Skip to main content


Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = NAHSTE

Found in 914 Collections and/or Records:

Variation of skin thickness in dairy cattle, January 1958

Identifier: Coll-1362/1/77
Scope and Contents

Located in A.B.R.O. Reprints 1958 - 1961. Volume 2 of 19.

Dates: January 1958

Various notes and newspaper cuttings about the Chartley cattle, c. August 1905

Identifier: Coll-14/9/11/30
Scope and Contents Contains: Handwritten notes on the back of an envelope regarding the Chartley cattle and mentioning Assheton-Smith (August 1905); clipping from The Field newspaper regarding the 'Pembroke White Cattle' by John R.B Masefield of Cheadle, Staffordshire (nd); clipping from The Times newspaper entitled 'The Wild White...
Dates: c. August 1905

Verse beginning 'Tha bhean is bo', 1892

Identifier: Coll-97/CW126f/35
Scope and Contents

Verse beginning 'Tha bhean is bo, bu nabainn dhomh a gleann' and composed of seven lines.

Dates: 1892

Verse or saying beginning 'Fad a leugan chan na laogh' and accompanying note, 22 August 1903

Identifier: Coll-97/CW178/9
Scope and Contents

Verse or saying probably collected from Mary MacRae, Dùnan, Letterfearn, Ros is Cromba/Ross and Cromarty, beginning 'Fad a leugan chan na laogh, 'S fad a thaobh dha na mheann'. The verse consists of four lines. The accompanying note reads 'These is how they were tied and length of the ciopan' [tether stake]. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 22 August 1903

Vocabulary for 'athla' [heifer], August 1909

Identifier: Coll-97/CW117/60
Scope and Contents

Vocabulary for 'athla' [heifer].

Dates: August 1909

Vocabulary list for types of placenta, 1894

Identifier: Coll-97/CW122/144
Scope and Contents

Vocabulary list for types of placenta composed of 'Tearnadh', 'Cruthach', 'Bathar' and 'Seile' being respectively the placentas of a woman, mare, cow and lastly hind, sheep and goat.

Dates: 1894

Vocabulary note entitled 'Sea weed', 14 February 1895

Identifier: Coll-97/CW1/88
Scope and Contents Vocabulary note written down by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula entitled 'Sea weed', listing twenty one types of seaweed; describing their physical characteristics such as 'Craigean a small plant like the wide spread palm of a baby'; in many cases noting the proportions of potash and carbonate of lime; uses for the sea weed and in one instance a story to 'throw some light on its [seaweed's] use in the Outer Hebrid[e]s in this century'. The seaweeds described are...
Dates: 14 February 1895

Vocabulary note for 'Am Bra-lein', 'Fleothach' and 'Gleaghach', c1893

Identifier: Coll-97/CW126f/89
Scope and Contents

Vocabulary note for 'Am Bra-lein', which is the 'Best bull of the fold'; 'Fleothach', which is 'the young bull of the fold - always full of game' and 'Fleaghach', which is 'a young man - fast'. Also notes that 'Am bra-lin = table cloth'.

Dates: c1893