Skip to main content

Birds

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = NAHSTE

Found in 263 Collections and/or Records:

Vocabulary note for 'Stèireadh', 1867

 Item
Identifier: Coll-97/CW114/38
Scope and Contents

Vocabulary note, probably collected from Roderick MacNeil, aged 88, crofter, Miùghlaigh/Mingulay which reads 'Stèireadh = Killing birds at the top of a rock with a long stick like a stone fishing rod.'

Dates: 1867

Vocabulary note for the bird 'Sturrag' [Hoodie crow] and accompanying phrase, c1893

 Item
Identifier: Coll-97/CW126g/10
Scope and Contents

Vocabulary note for the bird 'Sturrag' or 'Starrag' which means 'Hoodie [crow]' and accompanying phrase which reads 'An Sturrag a gurrail 'sa choill'.

Dates: c1893

Vocabulary note possibly for bird names, June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/37
Scope and Contents

Vocabulary note possibly for bird names probably collected from Donald Currie, crofter, Ìle/Islay, which reads 'Da-ri-tre = Corn[crake], Bura-bhuch- [Buna-bhuachaill] G[reat] N[orthern] Diver]'.

Dates: June 1887

Vocabulary note which reads 'Caleag bheag nan cudainean Sea-swallow', June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/63
Scope and Contents

Vocabulary note which reads 'Callag bheag nan cudainean Sea-swallow' [possibly arctic tern].

Dates: June 1887

Vocabulary note which reads 'Cardag/Càlag = Dooker Less[er] [Guillemote]', August 1886

 Item
Identifier: Coll-97/CW122/45
Scope and Contents

Vocabulary note which reads 'Cardag/Càlag = Dooker Less[er] [Guillemote].'

Dates: August 1886

Vocabulary note which reads 'Gaoran = Gobhar Athar', June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/54
Scope and Contents

Vocabulary note probably collected from Donald Currie, crofter, Baile Meadhanach/Ballymeanach, Ìle/Islay, which reads 'Gaoran = Gobhar Athar' [snipe].

Dates: June 1887

Vocabulary note which reads 'Iain Giurain = Puffin grows on logs', June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/181
Scope and Contents

Vocabulary note which reads 'Iain Giurain = Puffin grows on logs'.

Dates: June 1887

Vocabulary note which reads 'Mulrlachan pl of uridh Maceir = Mac sgaoil = Free let free', 17 August 1886

 Item
Identifier: Coll-97/CW122/54
Scope and Contents

Vocabulary note which reads 'Murlachan pl of uridh Maceir = Mac sgaoil = Free let free'

Dates: 17 August 1886

Vocabulary note which reads 'Said of fools - Ialtag - Luach[rach] Peewit - An Tasg = Tamhas', 24 June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/137
Scope and Contents

Vocabulary note which reads 'Said of fools - Ialtag - Luach[rach] Peewit - An Tasg = Tamhas' collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 24 June 1887

Vocabulary notes for birds of prey, June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/196
Scope and Contents

Vocabulary notes for birds of prey including 'An t-Seobhag Bheag ghorm - most in braes in long heather' and 'Buzzard = Clamhan'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: June 1887