Skip to main content

Stars

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = NAHSTE

Found in 5 Collections and/or Records:

3 notes relating to radio noise from the stars and mesons, c. 1946

 File
Identifier: Coll-37/D.26
Scope and Contents

The material consists of 'Radio Noise from the Stars', an 11 page manuscript draft for a popular talk or broadcast, no date, c. 1946; a 3 page typescript note on similar subject; and a 3 page note on mesons, this one probably not by Edward Appleton.

Dates: c. 1946

Manuscript book entitled 'Catalogue of double stars, clusters and nebulae'

 Fonds
Identifier: Coll-1926
Scope and Contents Manuscript volume entitled 'Catalogue of double stars, clusters and nebulae' by an unknown author. A substantial part appears to have been copied from William Henry Smyth's work Cycle of Celestial Objects. The volume contains:- Descriptions of the positions of stars, constellations, and celestial bodies (Auqarius, Andromeda, Antinous, Auroga etc.) during various nights in 1868 and 1869, not in chronological order (pp. 1-34).- An...
Dates: 1868-1869

Notes on stars and accompanying verse, 29 October 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW106/109
Scope and Contents

Notes on stars including that Mainneag or Maidneag is the morning star, that 'Grioglachan gets its course on S[aint] Michael & loses it on new years night' and that 'An t-Iasgair' is the star of the East at night. There is also a short verse beginning 'Ni Ri Eangain 'sa 3 len'.

Dates: 29 October 1872

Story about ghosts at Howmore cemetery and accompanying place-name note, 29 October 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW106/108
Scope and Contents Story about ghosts at Howmore cemetery [Tobha Mòr, Uibhist a Deas/South Uist] in which Catri[o]na ni[gh]ean Do[mh]n[a]il[l] Ghuirm volunteered to watch the cattle-fold at night while the man who should have been doing it went fishing at Loch Sgioport [Loch Skipport]. While there, she saw the graves open and people going in and out of them. A woman ghost approached her and Catriona barred her way with a cuigeal or distaff. The woman demanded to be let past saying that she was Mòr nighean Rìgh...
Dates: 29 October 1872

Vocabulary note for Grigne [colony or number] and accompanying verse, 10 February 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/76
Scope and Contents

Vocabulary note probably collected from Margaret MacDonald, aged 79 years, Malacleit/Malaclete, Uibhist a Tuath/North Uist for Grigne describing it as a colony or a number and in some places stating that a sieve was called a grigne. What appears to be a verse reads 'Rionag an Righ, Rionag na madaine, Rionag a bhauch[aille], Nighean ri mheangain sa triuir leam sa cu sa gille sa cocair.'

Dates: 10 February 1870