Turkey
Subject
Subject Source: Local sources
Scope Note: Locator = 38.963745;35.243322,Other = mygeoposition.com,Created For =
Found in 2 Collections and/or Records:
Story about 'Catriona bheag nin a cheannaich' and vocabulary note, October 1873
Item
Identifier: Coll-97/CW115/34
Scope and Contents
Story about 'Catriona bheag nin a cheannaich' who was 'taken from Mac an Duiluisg Scarp [probably Lag an Uisge, An Scarp/Scarp] to Turkey [on crusade] whereupon her 'crios' was taken from her and became the 'Bratach' [Bratach Sìth]. The vocabulary note is for 'Mutag' which is a 'Skin bag for holding wool'.
Dates:
October 1873
Story entitled 'Iain Mac An Alabanaich (a dh'fhalbh a' Troantairnaish)', June 1861
Item
Identifier: Coll-97/CW109/29
Scope and Contents
Story entitled 'Iain Mac An Albanaich (a dh'fhalbh a' Troantairnaish)' collected from Domhnull Mac Cuiein [Donald MacQueen], Fearan na leth, who learned it from the miller at Talamhsgeir [Fearann an Leagha/Fernilea and Talaisgeir/Talisker, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye] about 60 years previously [c1800]. It is a long tale which tells of the adventures of Iain the clever son of Raoghal Domhnallach [Ronald MacDonald] of Trotaranais [Tròndairnis/Trotternish, An t-Eilean Sgitheanach/Isle...
Dates:
June 1861