Translations
Found in 50 Collections and/or Records:
Letter to Sir Donald Francis Tovey from Susan Sushington, c 28 September 1910
Letter, 28 September [n.y], Bordon, Susan Sushington to Donald Tovey. Discussing Dent's translation of the Fidelio. Holograph signed.
Letter to Sir Donald Francis Tovey from Willy Strecker, 25 March 1937
Letter, 25 March 1937, Mainz, Willy Strecker to Donald Tovey. Asking Tovey for help with Remi Grassman's English translation of Hindemith's book on the theory of musical composition and its teaching. Typescript signed.
Letter to Sir Donald Francis Tovey from Willy Strecker, 03 July 1937
Letter, 3 July 1937, Mainz, Willy Strecker to Donald Tovey. Enclosing Hindemith's book, informing Tovey that the translation is almost complete and asking Tovey's opinion of the work. Typescript signed.
Letter to Sir Donald Francis Tovey from Willy Strecker, 21 July 1937
Letter, 21 July 1937, Mainz, Willy Strecker to Donald Tovey. Discussing Hindemith's book of music teaching and Tovey's planned meeting with it's American translator, Remi Gassmann also mentions the publication of Tovey's compositions. Typescript signed.
Letter to Sir Donald Francis Tovey from Willy Strecker, 27 July 1937
Letter, 27 July 1937, Mainz, Willy Strecker to Donald Tovey. Discussing Hindemith's book on music theory and Tovey's help with Grassmann's translation. Typescript signed.
Letter to Sophie Weisse from Robert Calverley Trevelyan, 17 March 1926
Letter, 17 March 1926, Surrey, Robert Trevelyan to Sophie Weisse. Recommending Miss. Busch as a translator. Holograph unfinished.
Letter to Sophie Weisse from Sir Charles Hubert Hastings Parry, 29 May 1890
Letter, 29 May 1890, London, Hubert C. Parry to Sophie Weisse. Arranging a time for Tovey's lesson and discussing a German translation. Holograph signed.
Letter to Sophie Weisse from William Strecker, 11 November 1910
Letter, 11 November 1910, London, William Strecker to Sophie Weisse. Concerning the translation, printing and imprint of singing books. Typescript signed.
Manuscript of ‘A compend of Craig De feudis, done into English’ by Sir Thomas Craig
A handwritten abridged version of Thomas Craig's 'Jus feudale', translated into English. The manuscript volume is titled, 'A Compend of Craig De Feudis Done into English'. Attribution on page 368 reads: 'This compend of Craig De Feudis was written in November 1728 by Tho. Manson'.
Title page contains an inscription which reads: 'Belonging to Alexander Gibson 1732', and an inked stamp with a seal: 'Consilio et animis John Maitland'. Volume bound in leather.
Manuscript translation of Harry Martinson's Aniara, by Hugh MacDiarmid, after 1956
"Aniara", translated by MacDiarmid from the Swedish (Aniara : en revy om människan i tid och rum by Harry Martinson, 1904-1978), a poem of science fiction first published in 1956, original manuscript, pen, 106pp.
