Subject Source: Library of Congress Subject HeadingsScope Note: Created For = NAHSTE
Found in 90 Collections and/or Records:
Identifier: BAI 3/5
Scope and Contents Newspaper accounts of the wedding of John and Jewel Baillie.
Scope and Contents Biographical notes on Mòr Buidhe, that she was a bean-tuiream [mourner] who was from Barraigh/Isle of Barra but travelled in Uibhist/Uist. MacUistean's wife, who was from Vallay [Bhàlaigh, Uibhist a Tuath/North Uist], had died and Mòr said 'M'eudail is m'air is mo run u Cha bu cheil dhuit Mac Uistean' [My darling, my joy and my love, you were not MacUisdean's wife] to which MacUistean replied 'Cha tuirst i fhein sin' [She never said that]. Text has been scored through in ink as if transcribed...
Scope and Contents Biographical notes on the poet Uilleam Ros [William Ross] collected from Alastair Mac Coinnich [Alexander MacKenzie], Loch Uisge-bhadh [Loch Uiskevagh, Beinn na Faoghla/Benbecula] originally from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty], including how he met Alastair's mother [Mary MacKenzie], for whom he wrote 'Moladh na h-Oighe Gaelaich'; how shortly before he died, Ross burned all his books; about the relationship between him and Mor Ros, for whom he wrote many poems...
Identifier: BAI 5/1
Scope and Contents Marriage certificates (church and civil) for John Baille (1829-1891) and Annie Macpherson and certificate of registry of death of John Baillie.
Identifier: BAI 3/1
Scope and Contents Letters sent to Richard Fowler from his wife, his daughter and from John Baillie concerning John Baillie and Florence Jewel Fowler's plans to marry.
Scope and Contents Custom and story relating to 'Càthadh an Fhras Lìn', the custom being that the lint seed was winnowed at dusk. The story tells of a servant girl in Draoineach, Skye [An Droighneach/Drynoch, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye] doing this but when asked by the lady of the house whom she saw, the girl replied 'that she had no luck that she only saw her master'. Within a year, the lady of the house had died and the servant girl married her master.
Scope and Contents Custom entitled 'Cannach an t-Sleibhe' [canach an t-sleibhe or moss-cotton] relating to a marriage test in which a maid has to weave and sew a shirt of moss-cotton herself before she can get married. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Scope and Contents Custom relating to marriage prediction which reads 'Salt Herrings were eaten after having been roasted on the fire. The person seen coming to give a drink was the person to whom the girl was to be married.'
Scope and Contents Customs relating to girls and marriage including 'goid a chail', which takes place on Là Samhna [All Hallows' Day], and in which a girl puts 'cal' under her pillow and if she sees her lover taking the cal from under her pillow she is to be married to him that year. Also, a girl is blindfolded and made to choose a plate from three which contain earth, water and salt respectively. The earth plate means death, the salt bitterness and the water marriage. Lastly the girls throw their belts through...
Scope and Contents Custom relating to food and drink including predicting using egg-whites or salt in water - the choice of salt water was an indication of drowning; the number of grains of corn thrown from a handful would indicate the number of children a woman would have; an account using 'crathadh an fhras lin' at Draineach, An t-Eilean Sgitheanach/Isleof Skye; salt-herrings being roasted on a fire and the first thristy person would be the first to be married; and the throwing of a string into a kiln to see...