Wells
Found in 56 Collections and/or Records:
Note on archaeological sites around Barraigh/Isle of Barra, September 1872
Note on archaeological sites around Barraigh/Isle of Barra, including a cromleac [cromlech] at Cliff [Dùn Cliobh], a well there which was destroyed, Chreaga La'uir, Dunanrua [Dùn Loch nic Ruaidhe] and Castle Loch Tangasdale [Dùn Mhic Leòid].
Note on Lios Mòr/Lismore place-names, September 1870
Note on place-names in Lios Mòr/Lismore, Earra Ghàidheal/Argyllshire which reads 'Bailiocrach now B[aile] ur. Frangag a well at Bailegarbh. Cuilcharrain + P[or]t Charrain Bru'ach tai an Deora ruins of houses here. Crocan nan tri [chùran].' [Baile Iubhair/Balure, Bailegarve, Port a' Charrain, Taigh an Deòra, Cnocan nan Trì Chùran].
Note on the places 'Aber-tibirt' and 'Tobar-thubirt', 1892
Note on the places 'Aber-tibirt' and 'Tobar-thubirt' which reads 'Aber-tibirt at the head of Loch tiacais. Morver[n] Tobar-thibirt = Smercleit'. [Ardantiobairt, Loch Teacuis, A' Mhorbhairne/Morvern, Earra Ghàidheal/Argyllshire and Smeircleit, Uibhist a Deas/South Uist]. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Note on wells in graveyards on North Uist, 24 March 1869
Note on the wells at the graveyards Cladh Mhartain at Malacleit [Cladh Mhàrtainn, Malaclate] and Cladh Pheadair at Sollas [Solas, both Uibhist a Tuath/North Uist] and their physical situations.
Note possibly about effigies at Tobar Chuiralain, 27 September 1883
Note possibly about effigies at Tobar Chuiralain [Tobar Churalain, Earra Ghàidheal/Argyllshire], collected from Donald MacColl, brocair (fox hunter), Glencreran, Earra Ghàidheal/Argyllshire, which reads 'Pins stuck in cork wood on Tobar Chur[alain], & rings'.
Note [possibly saying] about Tobar nam buadh an Iobarta, 3 February 1874
Note [possibly saying] which reads 'Tobar nam buadh an Iobarta fhuair an fhior iomal an domhain[n] mhoir - fag end of creation.'
Notes about Lismore church, September 1870
Notes about Lismore church [Lios Mòr, Earra Ghàidheal/Argyllshire] that it was 'built by the Papists but not roofed', that 'The upper gable was the lower gable before' and that 'The session ho[use] was at the back'. The church was also described as being 'noth[in]g but cabers all over the church & empty space'. A mention is also made of 'Tobar a bhaiste' which was situated close to the church.
Notes about Tobar Chuiralainn, 29 August 1883
Notes and story about Naomh Moire [Maol-ruibhe], Naomh Brian[ain] and associated archaeological sites, 1867
Notes and vocabulary notes about sheep in the St Kilda archipelago, June 1887
Notes about sheep and wool in the St Kilda archipelago that the sheep are not fleeced but pulled, that the wool on 'sheep in Bor[eraigh]' [Borerary] is one and a half [inches] long and that there is a 'well in top of Lei - no grass' [Stac Lee]. The vocabulary notes read '"Ruagadh" = catching sheep'; 'Giaraiste = ab[ou]t 9 fath[oms] of rope which S[aint] K[ildans] carry like a non-com[mi]s[sioned] off[ice]rs shash [sash]' and 'Rusgadh = Signalling'.