Skip to main content

Ireland

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For =

Found in 77 Collections and/or Records:

Story about Sir Seumas Ruadh and Am Morar Ban, 14 July 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW116/97
Scope and Contents Story probably collected from Margaret MacDonald, Malacleit/Malaclete, Uibhist a Tuath/North Uist about Sir Seumas Ruadh and Am Morar Ban [Sir James MacDonald and Alexander MacDonald] that Sir Seumas's sons had 'robbed the peinteals of the sons of Somhairle Ban' and beaten them up causing Somhairle to flee to Ireland.The story continues that it was after Sir Seumas's time that the land was taken from 'MacCuinn Oirisy' [MacQueen of Orasaigh/Orasay] but it was not taken by his brother Am Morar...
Dates: 14 July 1870

Story about stone crosses on Ìle/Islay, June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/96
Scope and Contents Story collected on Ìle/Islay about stone crosses there, stating that the cross at Kilchoman [Cille Chòmain] was from Ireland [brought by] an Irish woman who was married to a landowner from Duir [Contae Dhoire/County Londonderry/County Derry]. Mr Iain Campbell, minister, 'threw down the cross' and the last priest in Islay was brought by a daughter of Clanranald who apparently marriedCampbell of Bailnaby [Baile Nàbaidh/Balnaby/Ballinaby]. When she died she was buried next to him as she had...
Dates: June 1887

Story about the movement of people between Ireland and Scotland, June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/62
Scope and Contents Story about the movement of people between Ireland and Scotland, including that the same Gaelic is found in the Glens of Ireland as in Arasaig [Àrasaig/Arisaig, Siorramachd Inbhir Nis/Inverness-shire] from which thirty-three boats travelled. MacAulays from Ìle/Islay left from Trai Ghruinard [] and went to Innis Oin [Inishowen, County Donegal]. The story also mentions 'Colin Mac Dhonacha (Camp[bell] Mòr) of Aoilisteadh [took] 2 boatloads fr[om] sunrise to sundown.' [Aolastradh/Ellister,...
Dates: June 1887

Story about the wife of Mac an Lir and accompanying songs, 11 April 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW119/55
Scope and Contents

Story collected from Hector MacLeod, Iocar [Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist]. The text has been scored through in pencil and written transversely across the first few lines of text is 'See No 14 Book page 76' and written transveresely across the last page of text is 'See Transactions of the Gaelic Society of Dublin 1808 page 14'.

Dates: 11 April 1872

Story about why the cock does not crow in Ireland, 1901

 Item
Identifier: Coll-97/CW110/44
Scope and Contents

Story about why the cock does not crow in Ireland, describing how Christ had said that he was not going until the cock crowed and so in Connaught [Connacht] people placed their cockerels under pots so that they would not crow and they have not crowed since. It is noted that 'They were not so cursed in our Highlands and islands as all that'. The text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 1901

Story entitled 'An Ceatharnach', 5 December 1865

 Item
Identifier: Coll-97/CW113/27
Scope and Contents Story entitled 'An Ceatharnach' collected from Donull Mac Iain mac Iain ic Ra'al [Donald Johnston], crofter, Eirisga [Eiriosgaigh/Eriskay]. An Ceatharnach caol riach [grey grizzled outlaw] arrives at O Donuil's [O'Donnell] banquet having travelled through Scotland, Ireland and the Isle of Man and asks to listen to the music. He is not invited in but goes in anyway and after several musicians play he plays the clarsach and sends the whole room to sleep except for Galloglach who get hold of an...
Dates: 5 December 1865

Story entitled 'An Gruagach Ban Mac Righ Eireann', 22 March 1871

 Item
Identifier: Coll-97/CW119/2
Scope and Contents Story entitled 'An Gruagach Ban Mac Righ Eireann' collected from Alastair mac Ruari bhain MacNeill [Alexander MacNeil], saillear eisg or fish salter, Ceanntangval Barra [Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Isle of Barra]. The story tells how..... Some of the pencil text has smudged and is difficult to read. The accompanying note states that MacNeil heard the story from his father when he was a boy and that he is now seventy two years of age. Carmichael notes that he 'Wrote this tale while...
Dates: 22 March 1871

Story entitled 'An t-Eilean Uaine', 1873

 Item
Identifier: Coll-97/CW105/38
Scope and Contents Story entitled 'An t-Eilean Uaine' about a man called MacEoin [MacEwen] from Bute [Bòd] who on his way to Locharoag, Harris [Loch Ròg, Na Hearadh] is thrown off course and comes across an island which is twelve miles wide by twelve miles long. It has no inhabitants, is green and full of 'fraic' [seaweed] and the river is full of salmon. A storm drives him to Ireland where he sells his salmon and then he sets off to find the island again but he cannot find it. Carmichael notes that the reef...
Dates: 1873

Story entitled both 'Clann An Lir' and 'Mac-an-Lir' about the Children of Lir including four poems or songs, 11 April 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW7/13
Scope and Contents

Story entitled both 'Clann An Lir' and 'Mac-an-Lir' about the Children of Lir collected from Hector MacLeod, Eachann mac Alastair, Liancui, Iocar, South Uist [Lionacuidhe, Iochdar, Uibhist a Deas] including four poems or songs.

Dates: 11 April 1872

Story entitled 'Cath ghlun nan Tarbh', c1866

 Item
Identifier: Coll-97/CW104/20
Scope and Contents

Story entitled 'Cath ghlun nan Tarbh' [Cath Chluain Tarbh or Battle of Clontarf] probably collected from Mary MacInnes, Tigh Ghearraidh/Tigharry, Uibhist a Tuath/North Uist describing how she heard 'an extraordinary lay with her uncle [Roderick MacQuien, catechist] entitled Cathul an Tarbh'. She gives a short synopsis of the story which is about a fight between the bulls of Lochlan [Lochlann/Norway] and Eirinn [Èireann/Ireland].

Dates: c1866