Subject Source: Library of Congress Subject HeadingsScope Note: Created For = NAHSTE
Found in 23 Collections and/or Records:
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael containing the stories 'Rocabarrai' and 'Cugarbhad'; some songs and song fragments; customs relating to religious festivals, particularly on the Isle of Barra; stories about the MacNeil of Barra; stories and archaeological notes on Castle Beagram [Caisteal Bheagram, Uibhist a Deas/South Uist]; cattle charms and stories about the Lochlannaich [Vikings]. As well as archaeological notes on chapels and cemeteries the majority of the notebook entries...
Dates: 1870 to 1872
Scope and Contents Incomplete story about duns and Lochlannaich [Vikings] describing how the people in Dùn Mhiùghlaigh [Miùghlaigh/Mingulay] were throwing arrows at the people on Githarum [Gèarum Mòr] and the Lochlannaich so that they had to move to Dùn Bhriste [Beàrnaraigh/Berneray] but the Miùghlaigh people attacked them again and they had to move further and further north to get away from them. The incomplete part of the story begins to tell about the arrival of a Lochlannaich vessel with wood.
Scope and Contents Note about two 'Leaba chrabhai in Sanntrai' [leaba-chràbhaidh, Sanndraigh/Sandray], that anyone who lay on them would be sterile and that some 'had the temerity to try the exper[iment]'. Vocabulary note that 'Leab-eileac = Leaba chrab[haidh]' and that there are another two stones in Miulay [Miùghlaigh/Mingulay] which were left by the Lochlannaich [vikings].
Dates: September 1872
Scope and Contents This notebook contains multiple articles published by Mackinnon removed from their original sources, and glued onto the pages in this notebook. Most articles are about literature and manuscripts in Gaelic history. Some pages are accompanied by Mackinnon's handwritten notes.
Scope and Contents Song entitled 'Laoi an Deirg ic Dreathain' [Duan an Deirg] collected from Iain MacInnes [John MacInnes], Eirisga [Eiriosgaigh/Eriskay] who in turn learned it from Ruaraidh Mac Iosaig [Roderick MacIssac, Beinn na Faoghla/Benbecula 'bho choinn fhad an t-saoghail' [a long time ago]. The song begins 'Innseam sgeul air Caiream an fhir mhoir, A thainig o'n ear le dochas buai'. Carmichael notes 'The reciter repeated this most correctly all through except one quatrain. After having written the lay from...
Dates: 24 March 1866
Scope and Contents Song entitled 'Laoi Na Buileartaich' ['Duan na Muileartaich/Muireartaich'] collected from Don[u]l Donullach [Donald MacDonald] age 6, Snaoisveall [Sniseabhal/Snishival, Uibhist a Deas/South Uist]. Carmichael notes that 'The boy heard this from his grandfather who heard it from his own father when a boy.'
Dates: 7 April 1869
Scope and Contents Song entitled 'Laoidh na Muireartaich' collected from Alasdair Donullach [Alexander MacDonald], crofter, Borgh/Borve, Barraigh/Isle of Barra, composed of forty-nine stanzas of four lines each. The first stanza begins 'La dha'n Fhinn air tulach Oirill, Gaurac Eirinn mu tiomchioll'. The accompanying note explains how the Muireartach was Rìgh Lochlann's [King of Norway] nurse and the wife of Lon Mhic, the Lochlann's chief blacksmith, who made Fionn's sword. The song was composed for making the...
Dates: 15 January 1866
Scope and Contents Song entitled 'Lorg An Ogain' [Seathan mac Rìgh Beiribh or John, son of the King of Bergen] collected from Donnacha Mac an Leallain [Duncan MacLellan], crofter, Iocar, Uist D[eas] [Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist] beginning 'Lorg an ogain seach an t-àth, Ceum an rothaidh 's e ro dhian'. The song describes a raid made by the son of the King of Bergen and how he was overcome by Comhrag, Fionn's top houndsman and is composed of forty-six lines, which have been marked in pencil into twenty-two...
Scope and Contents Song entitled 'Lorg an Ogain' [Seathan Mac Rìgh Beirbh or John, Son of the King of Bergen] collected from Donacha Mac an Liallain [Duncan MacLellan], crofter, Iocar [Iochdar, Uibhist a Deas/South Uist] beginning 'Lorg an ogain seach an t-ath, Ceum an rothaidh 's e ro dhiann'. The text has been scored through in ink and a transverse note on folio 10r reads 'Transcribed this 12th Nov[ember] 1870 into MS Book No 4 page 10th A[lexander]. A[rchibald]. C[armichael].' Two annotations have been added...
Dates: 10 January 1865 - 12 November 1870