Tales
Found in 1040 Collections and/or Records:
'Sgeulachd Sir Uallabh O Corn' [The story of Sir Uallabh O Corn], c. 1860s
Tale beginning 'Bha righ air Eirinn ris an abradh iad Arthur. . ' recorded by an unknown writer.
Short account of a trip to Ìle/Islay, 1 June 1887
Short account of a trip to Ìle/Islay by Alexander Carmichael, describing how he landed at Port Ellen and drove to Bridgend finally travelling with his sister-in-law, Helen Carmichael and staying in Claidville [Port Ilein, Beul an Àtha and Cladville].
'Smiara Dubha 's an Fhaoileach' [Blackberries in January], c 1862
Two versions of the tale headed 'Smiara Dubha 's an Fhaoileach' (appear to be the original and a transcription) recorded from Anna NicNeacail, Carbost on 27 January 1862.
Song about Uamh-an-Oir, accompanying story and notes, 1867
Song and accompanying story about a woman who goes insane, 1901
Song and accompanying story about a woman who goes insane for seven years after she kills her newborn baby. Before she killed it her husband had cut the head off a sheep in front of her and one of his boys tried to kill the baby. The song begins 'A choillich dhubh a bhrol dherg' and is composed of eight verses of four lines each. At the beginning of the story is written 'Copied' and the text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Song and story about the tacksman of Bernisdale, Skye by Gille na Ciotaig, 1877
Song and story entitled 'Mac Ic Allein', 1867
Song beginning 'A chleirich a leughas na Sailm', c1862
Song [Òran a Chlèirich] collected from Coinneach Moireastan [Kenneth Morrison], Trithean, Carbost, Eilean Sgiathnach [Trien, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye] on 30 June 1861 beginning 'A chleirich a leughas na Sailm, 'S barrail leam nach paile do chiall'. The song describes a battle between the Fenians and the Lochlannaich [Vikings] and is composed of ninety lines and contains annotations and deletions.
Song beginning 'A Mhor a bhinneag bheil u noc airson na coine' and accompanying note, October 1872
Song beginning 'A Mhor a bhinneag bheil [th]u noc[hd] airson na coine' and accompanying note which tells how two lovers were to meet but she never showed up and he thought she had died so he went wandering and one day turned up at her house singing the song. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
