Waulking songs
Found in 67 Collections and/or Records:
Song entitled 'Oran Si' and accompanying story, 29 May 1869 and 15 June 1869
Song entitled 'Oran Si - Mhuracha mac Iain' and accompanying story, 27 May 1869 and 16 June 1869
Song entitled ''Oran Sìth' beginning ''S e sid a leana ainmeil', 29 January 1875
Waulking song entitled ''Oran Sìth' collected from Ana Nic Aonais bean Aonas (Caimbeul) [Anna Campbell], Staolgearry [Stadhlaigearraidh/Stilligarry, Uibhist a Deas/South Uist] beginning 'S e sid a leana ainmeil, Hi ri'ile hi lium'. The song is composed of forty-seven lines with a note of the vocables to be repeated. The text is written upside down and reads in the opposite direction to the rest of the notebook.
Song entitled 'Reubadh Na Mara' and accompanying note, nd
Song entitled 'Reubadh Na Mara' beginning 'Hug am bata na caoil oirn, Hò rò hì iù o'. The song is composed of forty lines arranged as six verses of four lines each, five verses of couplets and a chorus. An accompanying note reads 'These may have been composed by a fugitive from battle'.
Song entitled 'Seathain', 26 May 1869
Song entitled 'Seathain Mac Righ Eirinn', nd
Song entitled 'Seathain Mac Righ Eirinn' beginning ''S mairg a chual e 's nach do dh innis e, Gun robh mo leanna 's am Minginish'. The text is not presented in verses but in seventy six consecutive lines and has been annotated in ink.
Song entitled 'Seathan' with accompanying note and vocabulary note, 22 May 1869 and 16 June 1869
Song entitled 'Tha mo bhreacan fluich fo'n dile', 1865
Song entitled 'Tha mo bhreacan fluich fo'n dile' beginning 'Tha mo bhreacan gu fluich fuari, Cha'n fhaod mi chur suas a maireach'. The text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Song entitled 'Thug Mi Gaol Duit' and accompanying note, nd
Song entitled 'Tighearn Og Lochabuidhe' and accompanying note, nd
Song entitled 'Tighearn[a] Og Lochabuidhe' beginning 'Chi mi dol seachad, Air each 's e na leum'. The song is composed of thirty-two lines arranged as twelve verses of couplets and it appears that the chorus is given twice with the main difference being in the vocables. Carmichael notes 'Probably by the wife of [-] Macleod of Rararsay [Ratharsaidh/Raasay] who had been his dairymaid. She made an excellent wife.'