Subject Source: Library of Congress Subject HeadingsScope Note: Created For = AMS
Found in 29 Collections and/or Records:
Scope and Contents Etymological and geographical note collected from Hector MacLeod, aged 85, at Caisteal Bhuirgh/Borve Castle, Lionacleit/Linaclate, Beinn na Faoghla/Benbecula stating that Creaga Loisgte got its name from being the place where kelp was first burnt, by an Irishman called Ruari na Luath. He had come to the islands to teach kelp-making. Hector says that this was the best place for giomaich and crubagan [lobster and crab] and that potatos and bere [barley] are now grown there. His wife's great...
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael probably while he lived at 31, Raeburn Place, Edinburgh, as this address is written in ink on the first folio. Written on the inside front cover but heavily scored is text which reads 'Mrs Malcolm MacLeod, [- Islay], widow of Mal[colm] MacLeod [Loch-]. The majority of the notebook contains material collected from Donald Currie, crofter, Ìle/ Islay relating folklore and natural history about the birds, fish, shellfish and animals found in and...
Scope and Contents Fragment of a verse or saying about shellfish and sheep which reads 'Maorach cailleach gun fhaochag is i is as fhaotin, Caoirich cailleach +c'.
Scope and Contents Henderson writes that when he was in New Zealand he was told that the sheep could not live due to the lack of phosphates in the soil, but that the bullocks there feed upon shellfish.
Scope and Contents List of names of fish and shellfish probably collected on the Barraigh/Isle of Barra including 'Deanadh maorach - App[lies] to the limpet only - Musgan or Coilleag-Struban = Cailleach (Kintire)' [Cinn Tìre/Kintyre]. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Scope and Contents Note about shellfish collected from Donald Currie, crofter, Baile Meadhanach/Ballymeanach, Ìle/Islay, stating that 'Donnag [cockles or fish] are among stones in [the] shore' and the sizes of 'Gearran cruacach' [probably lumpfish] and 'Gearran greis'.
Scope and Contents Note about shellfish and creature which eats shellfish which reads 'An Grianan bet[ween] the Maorach – mor. A Chiochag thraghat [polypus] red on the rocks with pimples eats maorach.' Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Scope and Contents Note collected from Donald MacPhee, blacksmith, Brèibhig/Breivig, Barraigh/Isle of Barra telling how a very small form of cockle [strubain] could be found on Loch Lì on Beinn mhor [Beinn Mhòr, Uibhist a Deas/South Uist]: 'very small but alive as if only embryos'. MacPhee states that the Dall Mòr told him that there was an unnamed plant which grew by Loch Lì, which if even the best-shod horse trod on it, it's horseshoe would fall off. The vocabulary note is for gath, a mast or oar.
Scope and Contents Note about the pool Loch-li in Barraigh/Isle of Barra, which is described as being close to Eoligarry [Eòlaigearraidh] and in which a plant, possibly vervain, grows which is said to take off horse shoes. Carmichael also notes that Martin Martin mentioned this pool because small cockles grow in it. Text has been scored through in pencil.
Scope and Contents Note about the shellfish 'Giolla fionn' [large periwinkle] and 'Portan' [crabs] which reads 'The Giolla fionn is the best [one] of all. Portan alive 3/4 year.'