Ghosts
Found in 18 Collections and/or Records:
Archaeological notes, sketches and story relating to Teampull An Tao Deas or Teampuil an t Sagairt, 12 July1870
Description of a ghost, August 1883
Description of a ghost 'cosan' seen by a woman at Leitir Ru'altain [Leitir Rubh Altain or Coille na Leitir/Letterwalton, Earra Ghàidheal/Argyllshire], who had called on Cuiralainn [Curalan/St Cyril]. She describes the ghost as 'gu'n bhlagh gun bhoi[dhchead]...scropadh glan a chreuc'.
Ghost story about a woman and newborn child, 20 January 1871
Ghost story about the King of Norway's daughter, 6 April 1877
Ghost story about the King of Norway's daughter collected from Donald Macintire [MacIntyre], also known as Donul mac Neill, age 84, Howbeag, South Uist [Tobha Beag/Howbeg, Uibhist a Deas]. Part of this text has been scored through perhaps indicating it has been transcribed elsewhere.
Note about biers, 27 September 1883
Note about biers and that they are broken because 'tanasg nan corp & sithich' [ghosts and fairies] used to carry them away, collected from Donald MacColl, brocair (fox hunter), [Glencreran, Earra Ghàidheal/Argyllshire].
Note about Popeham of Airdchattan discarding human remains, August 1883
Note about Popeham [Strachan Irving Popham] of Aird Chattan [Àird Chatain/Ardchattan, Earra Ghàidheal/Argyllshire] discarding human remains until one night he heard a voice and that made him stop.
Note which reads 'The Glaisgirig used to haunt Alltaogain', September 1870
Note which reads 'The Glaisgirig [glaistig] used to haunt Alltaogain.' [Allt Aogain, Lios Mòr/Lismore, Earra Ghàidheal/Argyllshire]
Song beginning 'S fhada bho m fhin bonn Bein eadura' and vocabulary note, 29 October 1872
Song beginning 'S fhada bho m fhin bonn Bein[n] eadura, S fhada bho m fhin bho m fhi[n] etc' [Colann gun Cheann]. The song is composed of eleven lines including instructions for repetition. The vocabulary note reads 'Caoin = The air of a song'. The text has been scored through as if transcribed elsewhere.