Skip to main content

Eyes

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = CW

Found in 26 Collections and/or Records:

A - Carotid - Cav. A.V. Fistula, c.1960

 Item
Identifier: LHB1/61A/94/1/35
Scope and Contents Black and white line drawing showing carotid-cavernous arteriovenous fistula; an abnormal communication between the arterial and venous systems within the cavernous sinus in the skull. Arrows are used to depict the direction of blood flow through the vessels – the internal carotid arteries, the external carotid arteries, the anterior part of the circle of Willis, and the ophthalmic artery (branching from the internal carotid) are shown, as well as the location of an arteriovenous...
Dates: c.1960

A note on exophthalmos with strabismus in Shorthorn cattle, 23 February 1957

 Item
Identifier: Coll-1362/1/34
Scope and Contents

Located in A.B.R.O. Reprints 1947-1957. Volume 1 of 19.

Dates: 23 February 1957

B - Trapped - persistence, c.1960

 Item
Identifier: LHB1/61A/94/1/36
Scope and Contents

Black and white line drawing showing the eyes and vessels. Drawing depicts how a persistent left carotid-cavernous AV fistula leads to a disrupted blood supply to the ipsilateral eye, resulting in blindness. Titled 'B. Trapped - persistence - loss of eye.'

Dates: c.1960

C - Trapped and packed, c.1960

 Item
Identifier: LHB1/61A/94/1/37
Scope and Contents

Black and white line drawing showing correction of left carotid-cavernous AV fistula with ligation of the internal carotid artery superior to the AV malformation. Dual blood supply of the circle of Willis maintains adequate blood supply to the brain. Sight is not compromised. Titled 'C. Trapped & packed - ok.'

Dates: c.1960

Charm beginning 'Bog an loinid anns a mhun (bhurn?)', 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/9
Scope and Contents

Charm beginning 'Bog an loinid anns a mhun (bhurn?)' [for healing the eye].

Dates: 1883

Charm entitled 'Casgadh beim sula', 13 September 1909

 Item
Identifier: Coll-97/CW117/112
Scope and Contents

Charm entitled 'Casgadh beim sula' collected from Alexander Cameron 'Bàrd Thùrnaig', Poll-iùbh [Poolewe, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] beginning 'Deanam-sa dhuit eolas gu casg beum-sula'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 13 September 1909

Charm entitled 'Cuntas An t-Sleamhnain' or 'Eolas an t-Sleannagain', 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/11
Scope and Contents Charm entitled 'Cuntas An t-Sleamhnain' or 'Eolas an t-Sleannagain' for healing a stye in which the tongue of a brooch is taken out and pointed at the stye, a lengthy verse is repeated in one breath and repeated three times. The operator of the charm has to be paid a fee which may be 'as valueless as a pin'. The title 'Eolas an t-Sleannagain' is written in a different ink as is the repeated transversely written explanation of the charm and one insertion in the original charm. The additional...
Dates: 1883

Charm entitled 'Eolas Beum Sula', 14 October 1875

 Item
Identifier: Coll-97/CW7/19
Scope and Contents

Charm entitled 'Eolas Beum Sula' [Charm for the Eye], collected from [Margaret] MacIntosh, wife of Donald MacIntosh, tailor, South Boisdale, South Uist [Uibhist a Deas] beginning 'Cuiri mis an oba so ri m shuil'.

Dates: 14 October 1875

Charm entitled 'Eolas Beum Sula' [actually 'Mallachd'], c1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW7/49
Scope and Contents

Charm entitled 'Eolas Beum Sula' [Exorcism of the Eye] but the text corresponds with 'Mallachd' or 'A Malediction' as found in Carmina Gadelica, vol. II. The charm begins 'Thainig di[th]ist a mach a dorust na cathrach neomh' and a note states that Colum Cille [St Columba] was able to heal men and animals.

Dates: c1870

Charm entitled 'Eolas Na Sul' and accompanying note, 17 September 1909

 Item
Identifier: Coll-97/CW117/139
Scope and Contents

Charm entitled 'Eolas Na Sul' [Eòlas Na Sùl] collected from [Mrs] MacKenzie, Tosdag, Applecross, [Tòghscaig/Toscaig, A' Chomraich, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] beginning 'Bior bruid An aod[-] creag'. The note describes MacKenzie as 'a nice intelligent woman who learnt this from the father of her husband - John MacKenzie Tosdag, crofter'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 17 September 1909