Subject Source: Library of Congress Subject HeadingsScope Note: External Id = sh 85078780,Created For = CW
Found in 21 Collections and/or Records:
Song entitled 'Donl Gorm' and accompanying story about Cailleach Corunna, 29 May 1869 and 15 June 1869
Scope and Contents Song entitled Donl Gorm [Dòmhnall Gorm] collected from Mary Ferguson, Cairinis/Carinish, Uibhist a Tuath/North Uist beginning 'Naille bho i, Ar liom gra hi naile bho i'. The song is composed of fifty-two lines and is noted as being composed by Domhnall Gorm's 'Muim altrom' or nurse. Mary states that she heard the song from her mother who had 'a large number of songs and lays of gr[ea]t antiquity' and who was known as 'Cailleach Corunna' on account of her many stories relating to Coruna [A...
Dates: 29 May 1869 and 15 June 1869
Scope and Contents Song entitled 'Donl Gorm Sleibhteach' [Dòmhnall Gorm Shlèibhteach] collected from Margaret MacIntosh, tailor's wife, Ceann a Deas Loch Baghasdail/South Boisdale, Uibhist a Deas/South Uist beginning 'Naill i a bho ho i, A ghrian si g eiridh'. The song is composed of sixty one lines which bear amendments and annotations in pencil. The accompanying note states that each stanza of the song should be sung four times. The informant heard this song and 'Mhic Iain Mhuideartaich Na Feill' [see previous...
Dates: 26 May 1869 and 15 June 1869
Scope and Contents Song entitled 'Gillean Gealu' [Baby Boy] collected from Iain Pearson [John MacPherson], cottar, Ceantangbhal, Barraidh [Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Barra] beginning 'Giullan gealu gealu gealu, Giullan gealu tiondaigh a nall'. There are annotations to the song including an English translation of the third verse and a note about the 'Ailpeinich' and 'Macinnons'. Carmichael notes 'Copy of this sent to Mrs Rhys London for her collection of lullabys of all counties.'
Dates: 2 December 1870
Scope and Contents Song entitled 'Grigal' beginning 'Ba ba ba mo leanabh'. Note written transversely reads 'See Turner's Collection page 286'. Also includes a note about St Brigit [Saint Bride]. Text has been scored through as if the text has been transcribed elsewhere.
Dates: 8 April 1869
Scope and Contents Song entitled 'Mhic Iain Mhuideartaich Na Feill' collected from 'bean an Tailleir Donul Mac an Toishich' [Margaret MacIntosh or Mrs Donald MacIntosh, the tailor's wife], S[outh] Boisdale [Ceann a Deas Loch Baghasdail, Uibhist a Deas/South Uist], beginning, 'Nuair seacha tu sios an talla n ro fion, Stu nach tig a nios gun stop'. The song is composed of forty-five lines which bear annotations or amendments. The text has been scored through in ink and written transversely across the first folio...
Dates: 26 May 1869 and 17 June 1869
Scope and Contents Song entitled 'Oran Sith' [Fairy Song] collected from John Pearson [or John MacPherson], Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Isle of Barra, beginning 'M'fheadan us m eoin us m uighean, Mo leanaban beag ban m bru'. The song is composed of eight lines and has been scored through in ink. The title has been written a second time in ink and there is one annotation.
Dates: 23 March 1871
Scope and Contents Song entitled 'Tala na Mna Si' [Taladh na Man Sìth] collected from Mairi Dhonullach Lochephort [Loch Euphort/Locheport, Uibhist a Tuath/North Uist] beginning Hug og hug aoireach, bean og sa bhail'. The song is composed of forty-three lines. The accompanying story tells how a woman left her child in a cradle and when she returned it was gone. On searching for the child a bean-shì [fairy woman' was heard singing the song in a siein [sìthean or fairy hill]. Some amendments have been made to the...
Dates: 7 September 1870
Scope and Contents Song entitled 'Taladh' probably collected from Mary MacRae, Dùnan, Letterfearn, Ros is Cromba/Ross and Cromarty, beginning 'An am da rui mhe[a]n a chruidh, D' uair thig gealbhan na samhna' and consisting of seven lines. The note states that the woman who composed the lullaby was in Lochaber and that 'Cnoc-fhionn is in Strath Glas where cro Chaillean was composed' [Lochabar, Strathglass, all Inverness-shire]. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Dates: 22 August 1903
Scope and Contents Song entitled 'Taladh Bleoghain' beginning 'Cait an cualas hò hò, Geum bu chruaidhe hò hò' . The song is composed of thirty-six lines, arranged as eight verses of four lines and two verses of two lines. The accompanying note states that the song was sung by a mother whose only daughter had been abducted by fairies and whose cows would not give milk because they were 'disconsolate'.
Scope and Contents Song entitled 'Taladh Mhic Leoid' [MacLeod's Lullaby] collected from '"Seumas Chailein" Caimbeul' [James Campbell] , Ceant[angabhal] [Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Isle of Barra] beginning 'Se mo leana[bh] milenach, Seac milein[each] [th]u 7 m' uaill[eanach [th]u'. The informant states that he heard the song from his mother Mary Burke. The vocabulary note reads 'Gairm = Doran = Otter'.
Dates: 26 September 1872