Subject Source: Library of Congress Subject HeadingsScope Note: Created For = CW
Found in 12 Collections and/or Records:
Printer's copy of the English translation of the 'Glenmasan Manuscript', Late 19th or early 20th century
Scope and Contents Titled 'Englsh translation', this is the printer's copy of a translation of the Glenmasan Manuscript.
Dates: Late 19th or early 20th century
Scope and Contents Song entitled 'Laoi Fhraoich' beginning 'Osna caraid an cluain Fraoch' collected from Donald MacDonald, age 6, Sniseabhal/Snishival, Uibhist a Deas/South Uist. Text has been scored through and over it is written 'Book II page Trans[cribed] 7 May 1869 A[lexander] A[rchibald] C[armichael]'.
Dates: 7 April 1869 to 7 May 1869
Scope and Contents Story collected from Duncan MacDonald, Donnachadh Mac an Taillear [Donnachadh Mac an Tàillear], from Snaosveall [Sniseabhal/Snishival, Uibhist a Deas/South Uist], which Duncan had heard from his father, who died over 40 years before [c.1829] aged about 80 years. The story is about a rescue by Cuchulainn.
Dates: 6 April 1869
Scope and Contents Story entitled 'Eachdraidh Chlann Uisne' collected from Iain MacNeill [John MacNeil], aged 83, pauper, Buailenambodach, Barraidh [Buaile nam Bodach, Barraigh/Isle of Barra] and written down by Carmichael on Liosmore [Lios Mòr] on 16 March 1867. MacNeil is noted as 'co-aois a Choirneil Ruaraidh ic Neill uacaran Bharraidh' [a contemporary of Colonel Roderick MacNeil, MacNeil of Barra]. The story tells how a seer told an old childless couple that they would have a daughter who would cause more...
Scope and Contents Story entitled 'Torac na Taine' collected from Padruig Moirestean [Peter Morrison], crofter, Bailemhanaich, Beinn'a-Faola [Baile a' Mhanaich/Balivanich, Beinn na Faoghla/Benbecula] by Alexander Carmichael and written up by Robert Urquhart, preventive officer, who was a colleague of Carmichael's, on 17 and 18 April 1866. The story tells of the life of Cuchulain from the discovery of his strength and fighting prowess to his death at the hands of sorcerers. The incidents of the story...
Scope and Contents Story entitled 'Torrac na Taine' collected from Padraig Morristan [Peter Morrison] Bailevanaich [Baile a Mhanaich/Balivanich, Beinn na Faoghla/Benbecula], who heard it 'bho Dhoul rua Du'allach ann na Aird Bh. faola' [from Domhnall Ruadh Dhughaill/Donald MacDougall, Aird, Beinn na Faoghla/Benbecula]. The story tells how an Irish nobleman is invited to a wedding and unknown to him his nine year old son Cuchullain [Cuchulain] follows him. At the castle, Cuchulain is playing shinty and hits the...
Dates: 17 April 1866 to 18 April 1866
Scope and Contents A script or draft article about the mythological Irish figure, Deirdre, from the Ulster Cycle.
Dates: Early 20th century
Scope and Contents Transcription notebook belonging to Alexander Carmichael, inscribed on the front inside cover with 'Alexander Arch[ibal]d Carmichael H. M. Inland Revenue. Iocar, South Uist 27th April 1872 No IV' [Iochdar, Uibhist a Deas] Printed on the front cover are the words 'General Entry Book No, 247'. The book contains five stories 'Clann Uisne', 'Torac na Taine', 'Rocabarraidh', 'Cugarbhad, Righ nan Cat' and an untitled story about a cockerel and a fox, collected in Uibhist a Deas/South Uist, Beinn na...
Scope and Contents Transciption notebook belonging to Alexander Carmichael. The inside front cover is inscribed in ink with 'Bought at Wadebridge Cornwall Dec[ember] 1 1864 p 1/6 A A Carmichael' and the opposite page has 'A A Carmichael' written on it in pencil. The notebook contains Fenian songs or tales mainly collected in Uibhist a Deas/South Uist and Beinn na Faoghla/Benbecula, some of which are repeated in full or in part. These include 'Laoidh na Muileartaich', 'Duan an Deirg' and 'A' Bhraoin Chaorain'....
Scope and Contents Untitled, but with pencil written at the top of the first 'Glenmasan M.S.', this is a transcription of the Glenmasan manuscript. It contains sections of the Ulster Cycle, written in the Scottish Gaelic of the 15th century (early modern Scottish Gaelic).
Dates: Late 19th or early 20th century