Songs
Found in 441 Collections and/or Records:
Song beginning 'Oganaich uasail nan camlagan dualacha tiugh', 28 November 1865
Song beginning 'Oganaich uasail nan camlagan dualacha tiugh, Cha ne n gaol fuadain a rin[n] mise san uair a thoirt dhuit'. A note after song reads ' = Conal Gulban mac Neil noie Iollach ioc Ich ioc Oich ioc Ceart ioc Neart ioc Ard Righ Eirionn', which perhaps refers to the person about whom the song was composed.
Song beginning 'Oidhche dhomh san an tar leam', September 1872
Song beginning 'Oidhche dhomh san an tar leam, An cuir nan oighear glana'. The song is composed of thirty-four lines. The text has been scored through and written over it transversely in ink is 'Transcribed B[ook] III p. 195 A[lexander] A[rchibald] Carmichael Creagorry 3 Oct[ober] 1875' [Creag Ghoraidh, Beinn na Faoghla/Benbecula].
Song beginning 'S a cholunn sin sa chol[unn]' and accompanying note, 22 August 1903
Hymn probably collected from Mary MacRae, Dùnan, Letterfearn, Ros is Cromba/Ross and Cromarty, beginning ' Sa cholunn sin sa 'chol[unn], gur mairg a tha nad chao[mh]na[dh]' ['Cor an t-saoghail' by Lachlan MacLauchlan, teacher Obar Itheachan/Abriachan, Siorrachd Inbhir Nis/Inverness-shire]. The note states that the song was composed by 'Gille ghorach agus dh fhas e tinn' [a foolish boy who became ill]. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Song beginning ''S ann thàinig am buaileadh an gaol na h òige', 27 October 1873
Song beginning ''S ann thàinig am buaileadh an gaol na h òige, S liom bu mhiann a bhi gad phog[adh]' probably collected from Angus Gunn, cottar, Dail bho Thuath/North Dell, Nis/Ness, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis. A vocabulary note adds that 'Cuspair = Lover'.
Song beginning 'S cruai 's gun cruai a leugh sibh m' fhortan', 1883
Song probably collected from Donald MacColl, foxhunter, Glencreran, Earra Ghàidheal/Argyllshire, beginning 'S cruai 's gun cruai a leugh sibh m' fhortan'.
Song beginning 'S e mo ghaolsa nan Du'ach ghuiail-ion', c1872
Song beginning 'S e mo ghaolsa nan Du'ach ghuiail-ion, Nach ro breabach s nach ro buailteach' probably collected in Beinn na Faoghla/Benbecula. Text has been written over with 'Trans[cribed] B[ook] II p[age] 166 A[lexander] A[rchibald] C[armichael] Creagorry 8 Oct 1875'. [Creag Ghoraidh/Creagorry, Beinn na Faoghla/Benbecula].
Song beginning 'S fhada bho m fhin bonn Bein eadura' and vocabulary note, 29 October 1872
Song beginning 'S fhada bho m fhin bonn Bein[n] eadura, S fhada bho m fhin bho m fhi[n] etc' [Colann gun Cheann]. The song is composed of eleven lines including instructions for repetition. The vocabulary note reads 'Caoin = The air of a song'. The text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Song beginning 'S gur taoghainn a' mhaighdinn a bheusach', 1865
Song beginning 'S gur taoghainn a' mhaighdinn a bheusach, A leum a h-oc blian diag', taken from the song 'Nam biodh agam bàta biorach' by Donald Matheson of Attadale and Lochalsh. The song is composed of twelve lines. The text has been scored through as if transcribed elsewhere and bears a single pencil annotation.
Song beginning ''S mo the dhubh bheag, o hi ri', 1885
Song beginning ''S mo the dhubh bheag, o hi ri', S mo the dhubh bheag a ha seo'.
Song beginning 'Sa bho dhu sin sa bho dhu', c1872
Song beginning 'Sa bho dhu sin sa bho dhu, S ionan galar dhomhs is dhut' [Banachaig nam Bo/Milkmaid of the Cows] probably collected in Beinn na Faoghla/Benbecula. The text has been scored through and over it is written 'Trans[cribed] No III p[age] 203 A[lexander] A[rchibald] C[armichael] Creagorry 8/10 1875'. [Creag Ghoraidh/Creagorry, Beinn na Faoghla/Benbecula].