De motibus Difficilibus, late 13th century
Contents
MS 166, ff. 248-252 contain a copy of De Motibus difficilibus. This text was first preserved in Arabic by the 9th century Arabic scholar, physician and translator, Johannitius (Latinised from his Arabic name, Hunayn ibn Ishaq al-Ibadi). In the late 12th-early 13th century, Marcus of Toledo made a Latin translation of the treatise based on Johannitius's Arabic version.
The text begins on f. 248r with the words Galenus inquit quoniam illi quorum proprium est...It ends on f. 252v, with: Completus est tractatus Galeni de motibus difficilibus translatus a johannicio de greco in arabicum et a marco toletano de arabico in latinum.
By the hand of the second scribe found in MS 166.
Dates
- Creation: late 13th century
Creator
- Marcus, of Toledo, fl 1191-1216 (canon and translator from Arabic into Latin) (Translator, Person)
Conditions Governing Access
The collection is open to all. The manuscripts can be consulted in the Centre for Research Collections, Edinburgh University Main Library.
Full Extent
5 folios
Language of Materials
Latin
Repository Details
Part of the University of Edinburgh Library Heritage Collections Repository
Centre for Research Collections
University of Edinburgh Main Library
George Square
Edinburgh EH8 9LJ Scotland
+44(0)131 650 8379
heritagecollections@ed.ac.uk
