Subject Source: SssScope Note: Created For = CW
Found in 233 Collections and/or Records:
Scope and Contents Story about the building of Ciosmaol [Caisteal Chiosmuil/Kisimul Castle, Barraigh/Isle of Barra] naming Cul and Biann as responsible for the building after whom Baghan Chul Biain is named. The water for the castle is taken from 'Aird-ghlais in lead pipes to the centre of the rock within the castle' [possibly Rubha Glas]. The story concludes with a note saying that MacNeil of Barra was married to the Earl of Bute's daughter and once when MacNeil was away from home and her father was coming to...
Scope and Contents Story about the burial of An Romhanach [An Ròmanach or The Roman] telling how he was buried in the graveyard on Lios Mòr/Lismore, Earra Ghàidheal/Argyllshire but was found on the surface of the ground in the morning and then appeared to someone in a dream and asked to be buried out of sight of the church. This was done and he was buried in the field north of the [first [grave]]. The story notes Lag an Roimh and Larach can an Romhanaich 'is on the other side of the road on S[outh] E[ast] side.'
Scope and Contents Story about the Cailleach bheag bhiara an fhasach [Cailleach Bheur or nature goddess] collected from Mary MacMillan, Lionacuidhe/Liniquie, Uibhist a Deas/South Uist. The story is based on asking the little old woman questions the answers to which describe her connection between birds, plants, fish and animals and specific places. The text contains annotations and amendments and has been scored through in pencil and in ink as if transcribed elsewhere.
Scope and Contents Story about the Lochlannaich [Vikings] and MacNeils which tells how the Lochlannaich built Caisteal Loch Thangastail [Dùn Mhic Leòid, Barraigh/Isle of Barra] and MacNeil's daughter married one of them and lived in the dun there. MacNeil wanted to kill the Lochlannaich because they were getting on in the country so he found out from his daughter what their weakness was and subsequently attacked them at night killing them all. MacNeil's daughter was pregnant and bore a son called Cailein or Caleb...
Scope and Contents Story about the origins of Rònaidh/North Rona that it was made from part of the Butt of Lewis, while Rìgh Lochlainn tried to drag the Long Island to Lochlann [Rubha Robhanais, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis] dropping out of a creel, as did Sula Sgeir. It also states that the place-name Leòdhais/Lewis is connected to Rìgh Lochlainn and one of his two sons and France.
Scope and Contents Story about the population of Miulay [Miùghlaigh/Mingulay], probably collected from Roderick MacNeil, describing how three hundred years previously [c1560] MacNeil of Barra sent a boat over to the island during winter to see why there was a lack of activity. A man named MacPhie was sent on land to find out 'When he came to the houses which then stood on a rocky [Rua] N[orth] E[ast] of the present village he found all within dead.' On arriving back at the boat MacPhie was asked what he had found...
Scope and Contents Story collected from Duncan Carmichael on the boat from An t-Òban/Oban to Lios Mòr/Lismore, Earra Ghàidheal/Argyllshire about the saints connected to Lismore, telling how Calumcille, Moaluag and Ordhean [Calum Cille/Columba, Moluag and Oran] were brothers who were competing for the possession of Lismore. Moluag won by cutting his finger off and throwing it to shore and consequently Calum Cille went to Iona. It also tells of Oran's burial alive and how on the fourth day after he'd been buried,...
Scope and Contents Story entitled 'Airidh Mhuthair' [Àirigh Mhuthair] in which three girls are staying on Airidh Mhuthair when three water-horses dressed as three handsome men join them. In the dead of night, two of the water-horses kill two of the girls. The third girl runs away and is pursued by the third water-horse who curses her in verse, the curse beginning, 'Cha b'e an airi shubhach, Ach an airi dhudbhach dheurach'. Carmichael notes, writing in landscape, that the girl got away because she was fleet of...
Scope and Contents Story entitled 'Cat Taobh' [Cataibh or Sutherland] collected from Angus MacPhail, Breascleit, Carlobhagh, Lews [Breasclate, Carlabhagh/Carloway, Eilean Leòdhais/Lewis] at Dr Morrison's house, Grassmarket, Edinburgh [Dùn Èideann] in which a sailor lands on foreign soil and meets a king who is guarded on either side by soldiers who have their swords drawn to kill rats. The sailor says that his cat will keep rats and mice away and so he brings one ashore and on seeing that he was telling the...
Scope and Contents Story entitled 'Ciosmal', collected from John Peirsean [John Pearson or MacPherson], Keantangval [Ceann Tangabhal/Kentangaval, Barraigh/Isle of Barra], concerning the origin of Ciosmal [Caisteal Chiosmuil/Kisimul Castle] telling how after Niall Glùn-dubh succeeded to the chieftaincy of MacNeil of Barra, he discovered he had been married as a child to the Earl of Bute's daughter. The marriage was consummated, and the earl visited his now pregnant daughter. On the earl's approach, his daughter...