Skip to main content

South Uist Inverness-shire Scotland

 Subject
Subject Source: Local sources

Found in 356 Collections and/or Records:

Song beginning 'Thug i brian mor an Ard Righ', 8 April 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW107/66
Scope and Contents

Song beginning 'Thug i brian mor an Ard Righ' probably collected from Mairi Nic GilleMhaoil [Mary MacMillan] Lianacui, Iocar [Lionacuidhe and Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist]. Text has been scored through as if the text has been transcribed elsewhere.

Dates: 8 April 1869

Song entitled 'A Bhean Iadaich' and accompanying note, nd

 Item
Identifier: Coll-97/CW152/37
Scope and Contents

Song entitled 'A Bhean Iadaich' beginning 'A bhean ud thall hùg ò, An cois na traghad hug o'. The song is composed of forty-four lines, set out as eleven verses of four lines each. The lengthy accompanying note states that the song is claimed by Eigg, Rum, Canna, Coll, Uist and other Western Isles, noting that the Uist version places the song at Aird-a-mhachair [Àird a' Mhachair/Ardivachar, Uibhist a Deas/South Uist] and outlining the basic story present in all versions of the song.

Dates: nd

Song entitled 'A Phiurag sa Phiurag', 20 October 1870 and 12 December 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW116/121
Scope and Contents

Song entitled 'A Phiurag sa Phiurag' [Little Sister Beloved Sister] collected from Mòr Cuiri [Marion Currie], Iocar [Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist] beginnin g'A Phiurag sa Phiurag, O hal ill o, Hogu ho ro, S minig a bha mi stun i bru'ach'. The song is composed of forty-three lines. The text has been scored through in ink and sritten transversely over the first page of text is 'Transcribed 12/12 1883 Book V A[lexander] C[armichael].'

Dates: 20 October 1870 and 12 December 1870

Song entitled 'Alain Airech Ainemeil' or 'Ailein Aighneach Ainmeil' and accompanying story, 12 March 1869 to 6 May 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW107/24
Scope and Contents

Song entitled 'Alain Airech Ainemeil' or 'Ailein Aighreach Ainmeil' collected from Mary Ghillis [Gilles], Nunton [Baile nan Chailleach, Beinn na Faoghla/Benbecula], age 60 from Barra [Barraigh]. A note states that it was composed by a woman in South Uist [Uibhist a Deas] to one of the Clanranalds. Text written transversely on folio 27v appears to be another verse for the song. Text has been scored out with a note which reads 'Trans[cribed] Thursday May 6 1869 A. A. C.'

Dates: 12 March 1869 to 6 May 1869

Song entitled 'Bean Shith', 21 September 1872 and 4 October 1875

 Item
Identifier: Coll-97/CW106/87
Scope and Contents

Song entitled 'Bean Shith' [Bean Shìth] probably collected from Donald MacInnes, aged seventy four, Baile Gharbhaidh/Balgarva, Uibhist a Deas/South Uist beginning 'Mad ghual[lain] ghil agus leine, Mo leana[bh] curri cuirtleaseach'. Written transversely across the text in ink is 'Trans[cribed] Book II p. 338 4/10 1875 A[lexander] A[rchibald] C[armichael]'.

Dates: 21 September 1872 and 4 October 1875

Song entitled 'Braon binn' and accompanying note, 10 January 1865 - 12 November 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW113/4
Scope and Contents Song entitled 'Braon binn' [Am Bron Binn or The Sweet Sorrow] collected from Iain MacLeoid [John MacLeod], crofter, Iocar [Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist]. The song begins 'Chunnaig righ Braitean na shuain, An aona bhean a b fhear smaigh fo'n ghrein' and is composed of forty lines. An accompanying note states that the woman in the song was a sorceress who made the king dream and she killed Sir Falaich. Carmichael also notes the name of Angus McInnes [Angus MacInnes], Smerclait...
Dates: 10 January 1865 - 12 November 1870

Song entitled 'Bron no Braon Binn' and accompanying notes, c1875 and 27 February 1894

 Item
Identifier: Coll-97/CW112/72
Scope and Contents Song entitled 'Bron no Braon Binn' collected from Iain MacLeoid [John MacLeod], crofter, Iocar, Uist a chinne a deas [Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist] beginning 'Chunnaig Righ Breatun na shuain, An aona bhean a b. fhearr snuagh fo'n ghrein'. The song is composed of thirty-eight lines. Pencil annotations divide the song into nine verses. The accompanying note tells how the woman in the song was a ban-draoigh [druid] who wanted to kill Sior Falaich [Sir Gawain] so she put Righ Breatun to...
Dates: c1875 and 27 February 1894

Song entitled 'Cailleachann Fhinn' and accompanying note, 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/13
Scope and Contents Song entitled 'Cailleachann Fhinn' beginning 'Cha 'n i chailleach sin (1) na chailleach sin (2)' collected from Catrina Nic an Toisich [Catherine MacIntosh] bocag [pauper], Staoligearry, South Uist [Stadhlaigearraidh/Stilligarry, Uibhist a Deas] on 20 May 1875, and accompanying note which states that the song is about Fionn's twelve women and each one has a verse. Carmichael also states that 'The meaning of this is not very clear and I omitted to get explanations'. There are a few subtle...
Dates: 1883

Song entitled 'Comhairle Fhinn air Oscar' and accompanying notes, c1875

 Item
Identifier: Coll-97/CW112/76
Scope and Contents Song entitled 'Comhairle Fhinn air Oscar' collected from Eachun MacCiseig [Hector MacIsaac, joiner, Àird Mhòr, Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist] beginning 'A mhic mo mhic 's e thuirt a Righ, Oscair a righ nan ard ghlath'. The song is composed of eighteen lines and has an annotation in pencil. The background to the song is given telling how Fionn expected to hand over his kingdom to Oscar, when he died if he killed Caibre Ruadh an Eirinn. The comhairle or conversation takes place after a...
Dates: c1875

Song entitled 'Cumha n t Sealgair', 29 October 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW106/106
Scope and Contents

Song entitled 'Cumha n t Sealgair' [Cumha an t-Sealgair or The Hunter's Lament] beginning 'Ach Iain mhic Aonais oig, Be do dheigh bhi coir ria''. The song is composed of fifty-six lines. The word 'Comhachag?' is written transversely in ink across the first page of the song text.

Dates: 29 October 1872