Subject Source: Library of Congress Subject HeadingsScope Note: Created For = NAHSTE
Found in 18 Collections and/or Records:
Scope and Contents Charm entitled 'Eolas Pronnai' [Charm for a Bruise] collected from Ranald MacDonald, aged 81 years, Geàrraidh na Mònadh/Garrynamonie, Uibhist a Deas/South Uist, beginning 'An ora chuir Cal[um]-cille ris cois a ghille sa ghleann. Iocai[dh] an cnei[mhe] lium'. MacDonald states that he still uses the charm and that people who fall and are bruised but not cut come to him for the charm. The story he tells describes how when the road at Trossaridh [Trosaraidh] near Geàrraidh na Mònadh/Garrynamonie...
Dates: 3 February 1874
Scope and Contents Charm entitled 'Ora Criongaini' [Charm for a Bruise] collected from Ranald MacDonald, aged 81 years, Geàrraidh na Mònadh/Garrynamonie, Uibhist a Deas/South Uist, beginning 'An ora chuir Calum-cille ris cois a ghille sa ghleann. Iocaidh an cnei[mhe] lium'. A note beside the title reads 'Ora Latin word'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Dates: 3 February 1874
Scope and Contents Custom relating to La Fheill Brìde [St Bride's Day] describing how Mrs Major MacLeod also known as 'Major Ann', the daughter of Flora MacDonald, removed the stocking from her foot and pounded a piece of peat on the doorstep while reciting a verse beginning 'An diu[gh] la [Fhe]ill Bride, Thig nigh[ean] Imhair as an toll'. Text has been scored through in ink perhaps to indicate it has been transcribed elsewhere.
Scope and Contents Description and sketch of an airi [àiridh] about five miles south of Ness [Nis, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis]. The shape and composition of the àiridh is noted along with the measurements of the walls. Carmichael also records his reaction to the building, ' My first fe[e]l[in]g on enter[in]g this airi was that of being scared - face to face with things 1000 y[ea]rs ago - The up end of house so unlike aught I had seen before.' He describes another 'both' [bothan or bothy] as having a 'raised...
Dates: 17 October 1873
Scope and Contents Fragment of a custom about the 'Biast Bhoireach' with a reminder for Carmichael to 'Ask [Arch[ibald]] Macdonald Houghary why the Biast Bhoir was given or John Macintosh'. Also noted is that the 'Cuileain moine for min[is]t[er] by night' and 'Cuil[eain] goineach for [mending] boat oars.' Across the text is written in ink 'Transcribed into No I B[ook] p[age] 196 A. A. C [Alexander Archibald Carmichael] Creagorry 8 October 1875.' [Creag Ghoraidh, Beinn na Faoghla/Benbecula]. The text directly...
Dates: November 1873
Scope and Contents Note about a 'Cuilein moine' [small lump of peat] that it was given to a minister for his light to compose his sermon.
Dates: 20 November 1873
Scope and Contents Note about peats from Roderick MacNeil, aged 88, crofter, Miùghlaigh/Mingulay stating that the peats are bad and scarce in Mingulay ''They are simp[ly] the surface soil cut off the rocks'. Stacks of peats at Biola Creag [Bual na Creige/Biulacraig] are mentioned though it is 'a dan[gerous] place for people to be working'. People from Bearnara [Beàrnaraigh/Berneray] cut their peats on Mingulay and Mingulay people build peat-stacks 'round with stones as they do on St Kilda [Hiorta]'.
Scope and Contents Note about Sula Sgeir [Sulisgeir, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] that peats would be taken by crews going there and when they got there they would pray the Lord's Prayer at the site of the old temple.
Dates: August 1883
Scope and Contents Note that peat-cutting is disliked on Fuday [Fuidheigh, An Caolas Barrach/Sound of Barra] as peats are burnt around a corpse there.
Dates: 31 May 1877