Inheritance and Succession
Subject Source: Library of Congress Subject HeadingsScope Note: Created For = NAHSTE
Found in 22 Collections and/or Records:
Item — Box CLX-A-1126
Scope and Contents Autograph letter signed by John Scott, sent from Edinburgh to his brother Walter Scott (1653-1729, grandfather of Sir Walter Scott and merchant in Kelso) on the 24th March 1708. It answers one he received on the 15th, and regards arrangements concerning heritable rights to land, and moveables from a deceased estate. He expresses surprise, and refers to jealousies, and the matter may be in the process of resolution. A note on the back reads: 'letter from John Scot [sic] to his brother Walter...
Scope and Contents Notebook belonging to Alexander Carmichael containing field and transcribed material. The notebook is inscribed on the front inside cover with the following: 'Scrap Book MS No1 Alex[ander] Carmichael (of Lismore) Inland Revenue Lochmaddy N[orth] Uist] 1864'. On the recto side of the fly leaf is written 'Angus MacDonald Staoinebrig tale teller' and on the verso side of the fly leaf is written 'Bought at Drew's Saint columb Cornwall this 17 day of Nov[ember] 1864 A. A. Carmichael p2/3'....
Scope and Contents The collection is composed of two bound volumes of the work Origins and background of the law of succession to arms and dignities in Scotland with Volume 1 focussing on 'Heirs before Scots law', and Volume 2 focussing on 'Heirs by Scots law'. Volume 1 is inscribed ' For Professor Croft Dickinson, to whom this thesis was due, with very many thanks, from Iain Moncrieffe of that Ilk. Unicorn'. Volume 2 is inscribed ' For Professor Croft Dickinson, with every...
Scope and Contents Note and stories collected from Mrs MacLellan, Ormacleit [Ormaclete, Uibhist a Deas/South Uist] relating to Flora MacDonald's family, including the relationship between Mrs MacLellan's own family and Flora's family, Mrs MacLellan being the grand-daughter of Flora's younger brother Angus. Angus had a very large family of ten sons and four daughters. Her family connections with other well known MacDonald families are also noted. The story of how Flora's eldest brother Ranald died in a gun...
Scope and Contents Notes and stories on Clan MacLeod of Lewis ['Clann 'ic Leòid 'ic Thorcuil'] collected from Aonas Mac Aulay [Angus MacAulay], aged 82, Croc na h-Aoi, [An Cnoc/Knock, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis]. MacAulay describes how 16 or 18 members of the clan are buried 'under the stone at Aoi' [Eaglais na h-Aoidhe] having been killed by Iain Garbh in Iain Wylie's house in Stornoway [Steòrnabhagh]. The last of this clan was said to be a small crofter called Calum MacLeoid mac Thor[cuil] ic Leoid whose...
Scope and Contents Part of a story entitled 'Fionladh Choinnachain' which starts on folio 9v collected from Donull Mac Cuieag [Donald MacCaig], Fearan an lea, who learnt it more that twenty years before from Donull Mac a Phee [Donald MacPhee], Talamsgeir [Fearann an Leagha/Fernilea and Talaisgeir/Talisker, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye]. The fragment tells how a woman finds her foster-sons and a nobleman leaves all his possessions to his daughter and Fionladh mac na ban-traich.
Scope and Contents Story about a yew tree on Bearnary [Bernera Island, Earra Ghàidheal/Argyllshire] that it sheltered a thousand men or twelve boats and that the island was never passed properly from father to son.
Scope and Contents Story about Lord Macdonald's heir and the MacLeans of Bororay [Boraraigh/Boreray] that the MacLeans looked after the heir from when he was born until he was seven years old, when he was returned home 'with a fold of cattle 12 milk cows and a bull' for which MacLean of Boreray got a new lease 'of 3 nineteen y[ea]rs'. The story tells how MacDonald reminded MacLean that he had to find a fold of cattle, MacLean reminded him that he had nineteen years of a lease to run, whereupon MacDonald cursed...
Scope and Contents Story telling how Mrs MacDonald of Taransay's great grandfather died leaving one son. The child's mother being ill and unsure if she would put him into the care of Mr Auladh [Rev Aulay MacAulay] leaving him 'mile marag (mark)' for the son's education. MacAulay sent him to Stornoway [Steòrnabhagh/Stornoway, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis] for three years and then taught him Latin himself, thus faithfully carrying out his duties.
Scope and Contents Story written down by John Ewen MacRury entitled 'A Sealladh mu dheireadh a Roca-Barraidh' [The last sighting of Rocabarraigh] telling how the island of Rocabarraigh was seen many years after it sank after it had been prophesied by an old man. The old man's family thought he had died but managed to rouse him and he told them what he had seen. In his vision he had wrestled with a man from Rocabarraigh, who threatened to sink Barraigh/Barra, whereupon every sort of fish would wash up on the shore...