Skip to main content

Translations

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = NAHSTE

Found in 50 Collections and/or Records:

Gaelic translation of Lowth's Isaiah and Caib. 1., 18th century

 Item
Identifier: Coll-98/4/3/5
Scope and Contents

Robert Lowth made a translation of Isaiah to English. This appears to be a Gaelic translation of part of that text.

Dates: 18th century

'[Holy Scriptures] in Gaelic. I.', 1890

 Item
Identifier: Coll-98/3/4/1
Scope and Contents

Although there is a notebook with the same title in this collection (B27), they do not appear to be the same text, with this notebook being titled 'I', presumably meaning 'part 1'.


This notebook contains a discussion on the history of the translation of the Bible to Scottish Gaelic.

Dates: 1890

'[Holy Scriptures] in Gaelic. II', 1890

 Item
Identifier: Coll-98/3/4/2
Scope and Contents

Although there is a notebook with the same title in this collection (B26), they do not appear to be the same text, with this notebook being titled 'II', presumably meaning 'part 2'.


This notebook seems to contain a more detailed discussion about the translation of the Bible to Scottish Gaelic, including linguistic challenges facing the translators.

Dates: 1890

‘Investigation of the Synoptic Gospels’ translated by John Morrison (1857-1932), librarian, General Assembly Library

 Fonds
Identifier: MS MOR
Scope and Contents

John Morrison's translation of: Bultmann, Rudolf. Die Erforschung der synoptischen Evangelien. Zweite, Verbesserte und erweiterte Auflage., Verlag von Alfred Töpelmann, 1930.
[Bultmann, Rudolf. Investigation of the Synoptic Gospels. Second, improved and expanded edition. Published by Alfred Töpelmann, 1930]

Typescript bundle with 27 numbered pages.

Dates: 1930

Letter to Douglas Falconer from Armando Caballero relating to the Spanish translation of Introduction to Quantitative Genetics, 2001

 Item
Identifier: Coll-1690/2/5
Scope and Contents From the Fonds: Contains: a file of correspondence; inserts removed from various editions of Falconer's 'Introduction to Quantitative Genetics'; photographs of Falconer and colleagues at the Institute of Animal Genetics; cassette tapes of contributors to 'Genetical Research' 73:3 (1999) reading out their contributions.Also includes at SC-Acc-2023-0103: five folders entitled "Institute of Animal Genetics History"; "Reviews and comments on DSF's 'An Introduction to Quantitative Genetics'"; "Notes...
Dates: 2001

Letter to [Edward Speyer] from Andreas Moser, 23 October 1924

 Item
Identifier: Coll-411/1/1/L2324
Scope and Contents

Letter, 23 October 1924, Berlin, Andreas Moser to [Edward Speyer]. Commenting on a translation, and recommending Dr. Knill as an honest and true man. Holograph signed, L2317 - L2325 sewn together in a book.

Dates: 23 October 1924

Letter to James Cossar Ewart from Alice Blanche Balfour, 21 March 1898

 Item
Identifier: Coll-14/9/4/7
Scope and Contents

Balfour writes regarding the possible publication of a German pamphlet by Professor Von Nathusius in the Veterinarian. She now believes she can have it translated by Sir Walter Rothschild at Tring in Hertfordshire. She goes on to discuss the markings of a particular breed of zebra from Zululand, and whether its unusual pattern has any bearing on the history of markings in general.

Dates: 21 March 1898

Letter to James Cossar Ewart from Alice Hayes, 04 November 1905

 Item
Identifier: Coll-14/9/11/40
Scope and Contents

Hayes writes that the translation Ewart has written to her about should not take long to complete, as most of it has been completed by her late husband. She asks if she should send the book for Ewart to complete. Hayes wonders what to do with her husband's favourite horse and asks Ewart to let her know if anyone would like to have it.

Dates: 04 November 1905

Letter to James Cossar Ewart from Alice Hayes, 10 November 1905

 Item
Identifier: Coll-14/9/11/41
Scope and Contents Hayes writes that she is glad that Professor Bradley will complete the translation of her husband's work, and that Professor Ridgeway has sent her a copy of his book The Origin and Influence of the Thoroughbred Horse (Cambridge, 1905). She observes that Professor Axe is bringing out a nine volume history of the horse (The Horse : its treatment in health and disease, with a complete guide to breeding, training and management), but that she...
Dates: 10 November 1905

Letter to James Cossar Ewart from Baron de Parana (in French), with three photographs, 01 February 1899

 Item
Identifier: Coll-14/9/5/10
Scope and Contents Baron de Parana tells Ewart that he has just read a translation of his article on Burchell's zebra hybrids and mares. He states he is enclosing other papers documenting his own cross-breeding experiments, including three photographs (only two photographs present). He lists the physical characteristics of the offspring resulting from his experiments and makes comparisons with those belonging to Ewart. The photographs depict a Burchell zebra and two of his hybridised offspring, all...
Dates: 01 February 1899