Voyages and Travel
Subject Source: Library of Congress Subject HeadingsScope Note: Created For = NAHSTE
Found in 200 Collections and/or Records:
Scope and Contents Story about two men crossing Loch Etive at Runan carnan [Rubha nan Càrn, Earra Ghàidheal/Argyllshire] which quotes Iain Bhain, porter, as saying ' A little ban bird went up last night & s[aile]d between here before either of you'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Scope and Contents Story about Cu'ai and Ni[ghean] Ri[gh] Lochlann telling how they were married to one another and lived at Dun-Crannaig (Sgeirval) [Dùn Crannag or Dùn Sgùrabhal, Barraigh/Isle of Barra] and how Nighean Rìgh Lochlann went to see her father in Norway and on her return Cu'ai went to meet her and scolded her for being away so long. An explanatory note states 'Cu'ai the husband (Clann na h-Ialain = Ohenleys)'.
Dates: 3 February 1874
Scope and Contents Story about Dearg which gives rise to the origin of 'lamh dhearg nan Donllach' [the red hand of the MacDonalds] and the MacDonald's moniker as 'siol Chuinn'. The story tells how Dearg, a Fenian warrior, has two children a strong, handsome son and a beautiful girl. He encounters a young woman and asks her if she will marry his son. She reluctantly agrees but when she sees how big and strong he is and realises that he has still to grow and will become bigger and stronger she is afraid and runs...
Dates: 16 January 1866
Scope and Contents Story about how Loch Awe was created probably collected from Duncan MacNiven, retired schoolmaster, Airds, Earra Ghàidheal/Argyllshire. The story tells how [Bera] went away on a visit and having 'stayed too long' discovered on her return that 'the lid of the well was off + Loch Awe the result'. She then sang a song beginning 'A sniomh mo chuigeil'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Scope and Contents Story collected from Rev Alexander Campbell, priest, Bornais/Bornish, Uibhist a deas/South Uist, telling how MacDonald of Boisdale was always trying to catch MacNeil of Barra. One day he and his men lay hidden under heather in the bottom of a boat of women. MacNeil fell for the trap and Boisdale caught him. When they landed at Kilbride [Cille Bhrìghde] MacNeil escaped and so Boisdale and his men pursued him. While they were passing through Gearrynamoine [Geàrraidh na Mònadh/Garrynamonie] 'a man...
Dates: 19 October 1871
Scope and Contents Story collected on Tarasaigh/Taransay telling how a boatful of men from Eilean Leòdhais/Isle of Lewis came ashore at Ru chinige [Rubha Hinnigeodha] on the west of Taransay and travelled across the island. 'The natives took a caber off tai[gh] sheac cial & met the Lews men & drove them to Sgeir Bhualta' [Sgeir a' Bhuallt], they only allowed two men to escape and they did so by swimming to Sgeir Cè and Sgeir Eowin [Sgeir Eoin] 'One of these had an arrow in his buttock and an[other] in his...
Dates: 10 July 1870
Scope and Contents Story about Mr Aulay being stranded on Pabby [Pabaigh/Pabbay] because he had gone there to preach on a Sunday evening with the intention of returning that evening but ended up preaching for seven successive Sundays before he was able to return.
Dates: 11 July 1870
Story about people coming to Cair Mualuig [Cathair Moluaig/St Moluag's Cathedral] to be healed, 2 September 1870
Scope and Contents Story collected from Duncan Carmichael, Lios Mòr/Lismore, Earra Ghàidheal/Argyllshire, about people coming to Cair Mualuig [Cathair Moluaig/St Moluag's Chair] to be cured of back pain. Duncan remembers people coming from long distances such as Glencoe [Gleann Comhann].
Dates: 2 September 1870
Scope and Contents Story about Raghnall Sgamadail 'Raol Scamadail' [Ronald [MacDonald]] from Moidart [Mùideart, Siorramachd Inbhir Nis/Inverness-shire] in which a woman knocked on the door of his bothy and asked for him by name 'Raoil Mòr'. He asked where she was from and she said that she had travelled for sixty miles and so he invited her in to eat but she 'went off when she heard she had to bless -'.
Scope and Contents Story collected from Eachann Macleoid [Hector MacLeod], aged 85, at Caisteal Bhuiri, Lianacleit [Caisteal Bhuirgh/Borve Castle, Lionacleit/Linaclate, Beinn na Faoghla/Benbecula]. His patronymic is given as 'Each[ann] mac Dhonul ic 'Urchai ic Neil ic Coinnich ic Iain ic Ruari ic Thormaid ic Uilleam ic Thorcail ic Leoid Leothais'. Hector states that he is the same age as Clanranald and that his great grandfather Niall mac Leoid [Neil MacLeod] came with Sine ni[gh]ean mhic Leoid Leodhais [Eilean...
Dates: 20 January 1871