Tales
Found in 1040 Collections and/or Records:
Story entitled 'Mac Righ Sorach', January 1865
Story entitled 'Mac Shir Eoghan Lochial agus Mac Sir Lundrum an Eireann', 31 January 1861
Story entitled 'Maighdean Mhara' about a mermaid in Lochbroom, 1891
Story entitled 'Maighdean Mhara' about a mermaid in Loch Bhraoin [Loch Broom, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] who appeared to a fishing crew and asked the helmsman for his leth-rann (half-stanza). He said, 'Long a thig sa theid an aithghearr, Sin mo leth-rann.' She said it was as well that was his reply and disappeared. A great storm occurred that day and many men were drowned. Consequently it is believed that when a mermaid like this one is seen, someone will drown soon after.
Story entitled 'Meteor', 1895
Story entitled 'Na Sithich A Treabhadh' about working with the fairies, 1891
Story entitled 'Na Sithich A Treabhadh' about the fairies helping a man with his agricultural work. The fairies take every sguab (sheaf of corn) as wages. A man sitting on a small sheaf (raoid) sees a fairy going past without a sheaf and throws his after him. The story is the origin of the saying 'Cho lion'ar ri muinntir Fhionnlaidh'.
Story entitled 'Nes' [neas or stoat], 7 August 1886
Story entitled 'Niean an Ri', c1872
Story entitled 'Niean an Ri' [Nighean an Rìgh / The King's Daughter]. At the end of the story Carmichael notes 'As a parallelt (sic) to this see Gleann a Chait Chao'aich in Book No [-]'.
Story entitled 'Nighean Ri Bhaile an t-Sneac', 17 March 1871
Story entitled 'Nighean Ri Bhaile an t-Sneac', collected from Archi[bald] MacPherson or an Gille Bàn, pauper, aged 76 years, Trumsgearry [Trumaisgearraidh/Truimsgarry, Uibhist a Tuath/North Uist]. The story appears to be incomplete.
Story entitled 'Prince Charlie', 1895
Story entitled 'Prince Charlies Pipe', 1869
Story entitled 'Princes Charlies Pipe' about a set of bagpipes which were believed to have been made for Prince Charles Edward Stuart (Bonnie Prince Charlie). The pipes were in the possession of Roderick MacLellan, Bahiarva, Barra [Bàgh Thiarabhagh, Barraigh/Barra] at the time the story was collected. The item appears to be a fair copy of the story.