Vocabulary
Found in 389 Collections and/or Records:
Vocabulary note for 'Sunadan', 1885
Vocabulary note for the word 'Sunadan', which reads 'Sunadan, an pl. bun Na tracha of which ropes are made for sintean, teodhraichean, and the like. Teithean are similar.'
Vocabulary note for Taigh uairich, 29 August 1868
Vocabulary note collected from Angus MacAulay, aged 82, An Cnoc/Knock, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis which reads, 'Taigh uairich small house at end to keep fishing and [lines] tackle'.
Vocabulary note for 'Taruin-mhor' or 'stocks' and 'Piollaid' or 'pillory', 5 April 1871
Vocabulary note for 'Taruin-mhor' or 'stocks' and 'Piollaid' or 'pillory' collected from Hector MacIosaig [Hector MacIsaac], Kean Langabhat, Ìochdar [Ceann Langabhat, Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist]. Written over the text in pancils is 'Hector Mac Iosaig Kean Langabhat Ioc[hdar] 5 Apr[il] 1872 Friday See no.13 B[ook] p[age] 138.'
Vocabulary note for 'Teannachdadh', 'Daibil' and 'Dubh-chapail', 1901
Vocabulary note for 'Teannachdadh' [sustenance], 'Daibil' [doubt] and 'Dubh-chapail' [lies]. Text has been scored through.
Vocabulary note for 'Teor', 'Tiur', 'Tiuir' and 'Tiur', June 1887
Vocabulary note which reads 'Teor = three Tiur = seal, Stamp Tiuir = Impress Tiur = Show'.
Vocabulary note for the bird 'Sturrag' [Hoodie crow] and accompanying phrase, c1893
Vocabulary note for the bird 'Sturrag' or 'Starrag' which means 'Hoodie [crow]' and accompanying phrase which reads 'An Sturrag a gurrail 'sa choill'.
Vocabulary note for the word Cramhan, 1895
Vocabulary note written down by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula for the word Cramhan describing it as 'a continual low murmuring complaint by any person kept up for no other purpose than to keep on grumbling and dissatisfying others.'
Vocabulary note for 'Tosdaidh front teats', 1894
Vocabulary note which reads 'Tosdaidh front teats tondaidh hind teats.'
Vocabulary note for 'Truis = Druis = Pig', 1894
Vocabulary note which reads 'Truis = Druis = Pig sow the native pigs of Uist. White & spotted. Small ears standing upright. Short snouts easy fed. Strong bristly. Extinct now 1894.'
Vocabulary note for types of fish, 24 June 1887
Vocabulary note for types of fish collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann] including that the donnag [ling] is like the 'mùgach' and that they are 'Claoidheag = Wriggles like eels' [cloitheag or shrimp].