Subject Source: Library of Congress Subject HeadingsScope Note: Created For = CW
Found in 32 Collections and/or Records:
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael, inscribed on the inside cover with 'Alexander A Carmichael Inland Revenue Lochmaddy N[orth] Uist 15/7 1870 Note Book No 8'. The majority of this notebook contains material collected on Tarasaigh/Taransay from the MacDonalds at Paible House, Mor or Marion MacQueen and Donald MacKinnon including notes on the island's archaeology, local history and geographical changes, with stories of how coastal erosion revealed burial sites and renditions of the...
Scope and Contents Incomplete story about duns and Lochlannaich [Vikings] describing how the people in Dùn Mhiùghlaigh [Miùghlaigh/Mingulay] were throwing arrows at the people on Githarum [Gèarum Mòr] and the Lochlannaich so that they had to move to Dùn Bhriste [Beàrnaraigh/Berneray] but the Miùghlaigh people attacked them again and they had to move further and further north to get away from them. The incomplete part of the story begins to tell about the arrival of a Lochlannaich vessel with wood.
Scope and Contents Note collected from Angus MacAulay, aged 82, An Cnoc/Knock, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis which states that the MacLeods of Lewis had the island first and that they were always feuding and raiding with the Morrisons.
Scope and Contents Note about the sister of Tormod mac Uilleam Buidhe which reads '[-] Macdonald sist[er] of Torm[od] mac Uilleam Buidhe [Barra find] her out + [write] Donald Macrae Oban.' [Barraigh/Isle of Barra, Inverness-shrie and An t-Òban, Earra Ghàidheal/Argyllshire].
Scope and Contents Note about Tunga stating that it was built of masonry and that the MacNeils killed 'all the natives' [of Barraigh/Isle of Barra]. The last of these people was a man called Gillios who 'had the nature of the sitheachs & used to run into the holes like rabbits'.
Scope and Contents Place-name note about Bàgh Chlann Neill, that it is at Losaid at Bun at Sruth Obe [Rubh' an Losaid, An Struth, An t-Ob/Leverburgh, Na Hearadh/Isle of Harris] and accompanying story fragment which reads 'Some MacNeills lived here & when they com[menced] a creach they ran away & took their boat to le'.
Scope and Contents Poem by John Moireson [John Morison] of Bragar [Eilean Leòdhais /Isle of Lewis] addressed to a factor who Morison had invited to his house for dinner but who left before eating as they had argued. The poem begins 'Dh'fhalbh thu ruin 's cha mhiste liom', the English version of which is given as ' Thou hast left nor sorry am I'. The poem is composed of four lines in each version.
Scope and Contents Poem beginning 'Gao an iar thar na Feiste, Ceo is uisge' which is described as having been composed by Màiri Nighean Alasdair Ruaidh to the MacDonalds after a meeting at Rodail [Roghadal/Rodel, Na Hearadh/Isle of Harris] at which the MacLeods and MacDonalds quarrelled. A vocabulary note reads 'Foirich = Pestle'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Scope and Contents Quote, probably collected from Christina Campbell née Macintyre, Lios Mòr/Lismore Earra, Ghàidheal/Argyllshire, from a Lismore woman described as magnificent looking, who lived in Kingussie [Ceann a' Ghiuthsaich, Siorramachd Inbhir Nis/Inverness-shire] from a quarrel she had with another woman. The quote reads 'Gu de is urrainn daibh a gh rath rium ach gun toil liom na fir – mu’s toil is toil leis na fir mi!'
Scope and Contents Saying which reads 'Mar chumas neach a theanga an suil losgan, Chum rud a suil neach le theanga'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.