Skip to main content

Songs

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = AMS

Found in 441 Collections and/or Records:

Song entitled 'Carbad Falaire Chuchuillain', c1862

 Item
Identifier: Coll-97/CW112/61
Scope and Contents Song entitled 'Carbad Falaire Chuchuillain' collected from Eachann Donullach [Hector MacDonald], Talamh-sgeir, Eilean Sgitheanach [Talaisgeir/Talisker, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye] beginning 'Na h-eich liobhach laingeireach lothar no lomhar, 'S na spuir oir fotha (fopa?)'. The song is composed of seven lines. An accompanying note states that the informant heard the song from his father but he could only remember these few lines and that the word 'falaire' is closer to 'alaire' in...
Dates: c1862

Song entitled 'Cath Righ Sorach', c1862

 Item
Identifier: Coll-97/CW112/59
Scope and Contents

Song entitled 'Cath Righ Sorach' collected from Coinneach Moirestan [Kenneth Morrison], Trithean, Eilean Sgitheanach [Trien, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye] on 8 February 1862 beginning 'La dhuinn air bheagan sloigh (sluaigh?), Aig cas-ròdh (ruadh?) na h-eiginn (h-ighnne?) mall'. The song is composed of sixty-five lines.

Dates: c1862

Song entitled 'Cha Teid Mor A Bharraidh Bhronach' and accompanying note, November 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW7/6
Scope and Contents Song entitled 'Cha Teid Mor A Bharraidh Bhronach' collected from Peigi NicNeill [Peggy MacNeil], Brutharnis, Barraidh [Bruairnis/Bruernish, Barraigh/Barra] on 30 September 1870, beginning 'Cha teid Mor a Bharraidh bhronach, Horo thugaibh i hugaibh ise 'n tugaibh eile'. The note which precedes the song tells how Nighean Alastair Ruaidh, who was in Uist and Nic-an-Fhinn, who was in Barra would regularly meet and argue with each other. On one occasion, Nic-an-Fhinn attended a waulking of tweed...
Dates: November 1870

Song entitled 'Chai e leis', 22 May 1865

 Item
Identifier: Coll-97/CW113/18
Scope and Contents Song collected from Oighrig NicCruimein nighean dhol Dhonul mac Cruimein [Effie MacCrimmon], age 84, [Hiorta/St Kilda] beginning 'Gur mise tha fo ghruaim, Gur a fluich tha mo ghruaidh'. Eibhrig says 'Si mo mhathair a rin an d-oran so ga an duine aice' [My mother composed this song for her husband]; the heading, written by Carmichael, is 'Chai[dh] e leis [a' chreig]', in other words he fell from the cliff. The song contains many annotations pencil and in ink and the text has been scored...
Dates: 22 May 1865

Song entitled 'Chraobh an Iuir oho', 6 September 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW116/113
Scope and Contents

Song entitled 'Chraobh an Iuir oho' collected from Maireread Dhonullach [Margaret MacDonald], Malcleit/Malaclete, Uibhist a Tuath/North Uist beginning 'Och S Goirt liom na greim an t searagain, Mo chiad lean[abh] bhi gam fhagail'. The song is composed of fifty-eight lines. Some amendment have been made to the text in pencil and it has been scored through in ink wth the following written transversely over the first page of text, 'Transcribed 12/12 1883 Book III page 238.'

Dates: 6 September 1870

Song entitled 'Clann a' Phiocair' and accompanying note, 21 May 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/17
Scope and Contents

Song entitled 'Clann a' Phiocair' collected from Mor nin Iain ic Dhonil bhain [Marion MacNeil], Gleann [Glen, Barraigh/Isle of Barra] beginning 'Fhir mhoir a shliabh a Chuilinn, S gort orm fhein chinn domh buill'. The song is composed of fifty-two lines, some of which have been amended. The text has been scored through in ink as if to indicate that it has been transcribed elsewhere. The accompanying note reads, 'Comp[osed] to Clann Dhonil Herraich - Clann a Phioc[air]'.

Dates: 21 May 1869

Song entitled 'Cleireach Nan Salm', c1862

 Item
Identifier: Coll-97/CW112/70
Scope and Contents Song entitled 'Cleireach Nan Salm' [Clèireach nan Salm] collected from Donald Camashron [Donald Cameron], Coille-othar, Bracadal, Eilean Sgithach [Coille Odhar/Coillore, Bracadale, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye] on 4 February 1862 beginning 'A Chleirich a leughas na Sailm, 'S Carrail leam nach math do chiall'. The song is composed of forty-six lines divided into twelve verses and describes a battle between the Fenians and the Lochlannaich [Vikings]. Some annotations have been made to...
Dates: c1862

Song entitled 'Coisgrigeadh an Aodaich' and accompanying notes, 7 August 1886

 Item
Identifier: Coll-97/CW122/1
Scope and Contents Song collected from Duncan Cameron, police officer, Tobar Mhoire/Tobermory, Muile/Isle of Mull, entitled 'Coisgrigeadh an Aodaich' [Consecration of the Cloth]. The song begins 'S math gha'ainsa mo rann, A teuma le gleann' and is composed of lines. The accompanying note describes the work done while the song is sung, 'The web is made into a roll. All the women work at the roll patting it and the rann is said three times over. Then at the end the roll is tossed end over and say A a aodach seo...
Dates: 7 August 1886

Song entitled 'Comhail Fhinn Eir Oscar' and accompanying note, 14 March 1867

 Item
Identifier: Coll-97/CW114/7
Scope and Contents

Song entitled 'Comhail Fhinn Eir Oscar' collected from Donul Mac a Phie [Donald MacPhee], smith, Breuvaig, Barrai[dh] [Brèibhig/Breivig, Barraigh/Isle of Barra] beginning 'A mhic mo mhic se thuirt an righ, Oscair a righ nan og flath.' The song is composed of eighteen lines. The accompanying note states that MacPhee heard this from 'Neal Mac Aonais [Neil Mac Innes] an Cille Bharra coitear. He was a capital reciter. This man's father was the best reciter and piper of his day.'

Dates: 14 March 1867

Song entitled 'Comhairle Fhinn air Oscar' and accompanying notes, c1875

 Item
Identifier: Coll-97/CW112/76
Scope and Contents Song entitled 'Comhairle Fhinn air Oscar' collected from Eachun MacCiseig [Hector MacIsaac, joiner, Àird Mhòr, Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist] beginning 'A mhic mo mhic 's e thuirt a Righ, Oscair a righ nan ard ghlath'. The song is composed of eighteen lines and has an annotation in pencil. The background to the song is given telling how Fionn expected to hand over his kingdom to Oscar, when he died if he killed Caibre Ruadh an Eirinn. The comhairle or conversation takes place after a...
Dates: c1875