Subject Source: SssScope Note: Created For = CW
Found in 233 Collections and/or Records:
Scope and Contents Notes on the population of Tarasiagh/Taransay, stating that Paible is the inhabited part and Rath the north township 'but no people now', that 'Aird-Mhanuis' [Àird Mhànais] is an island at high spring tides, and that good families came from Taransay including that of Cap[tain] Ken[neth] Campbell 'mac Alast[air] ic Coinnich ic Dho[mh]n[u]il[l] ic Iain Oig of Taransay' describing Captain Campbell as 'one of the most gent[le]manly men who ever live.' Campbell is said to have lived at Aoi [Uidh]...
Scope and Contents Notes on the situation of Tarasaigh/Taransay houses stating that some are supposed to be built over tungas [tombs], connecting the placename Tunng or Tongue, Sutherland [Tunga, Cataibh] with it and noting that Àird nan Ceall is to be found at 'the points of land S[outh] W[est] of the temples.'
Scope and Contents Notes on the use of Lios Mòr/Lismore, Earra Ghàidheal/Argyllshire for burials, including that people would come from Inbhir Aora/Inveraray and the surrounding country to bury their dead, that Dun fraoin and Tor-an-aolaich, at the north end of Achnacrois were big burial sites [Dùn Fraoin, Tòrr an Aolaich and Achnacroish]. A man called Cheyne offended Roman Catholics by taking two cartloads of bones from Uamh Dhùn Fraoin to the Roman Catholic burial ground.
Scope and Contents Notes relating to Tarasaigh/Taransay including that Norman MacLeod mac Calum is a 'good story and Oss[ian] reciter' registered on Taransay's poor roll but living in Steòrnabhagh/Stornoway [Eilean Leòdhais/Isle of Lewis], listing a number of sites of possible archaeological interest such as Aird-nan-Ceallc, Tobar Chè, Cladh Chè and Cladh Charain, noting that Cè was a Tighearna [Lord] but Caran an unknown. He also notes that Uamh mhic Cailein or Ailein [Uamh Mhic Ailein] is about ten yeards long,...
Scope and Contents Place-name and archaeological notes relating to Loisgcintir [Losgaintir/Luskentyre, Na Hearadh/Isle of Harris] made on a journey with Rev Donald MacKintosh, priest, Uibhist a Deas/South Uist and Mr Archie MacRae, Huisinis, Na Hearadh/Isle of Harris, observing a small old building on 'Tar'cul (cal?) Taigh Mhic Loaig [deleted]' noting that the place-name elements Lusk and Lisk are common in Scotland and in Denmark and how Mr Don[ald] MacRae remembers that when he was ten years old his ploughman...
Scope and Contents Place-name note about Bàgh Chlann Neill, that it is at Losaid at Bun at Sruth Obe [Rubh' an Losaid, An Struth, An t-Ob/Leverburgh, Na Hearadh/Isle of Harris] and accompanying story fragment which reads 'Some MacNeills lived here & when they com[menced] a creach they ran away & took their boat to le'.
Scope and Contents Place-name note probably collected from Roderick MacNeil, aged 88, crofter, Miùghlaigh/Mingulay for which reads 'Crois-an-t suidheachain. A place the priests had for perform[ing] div[ine] worship. Leapanan Chaluim Chille is close at hand.' Carmichael adds a reminder to 'See cross at Dunganich' [Dùn Gainmhich/Dunganichy Beinn na Faoghla/Benbecula].
Scope and Contents Place-name note which reads 'An Dun above the houses in Taransaidh, Dun Chlach north of this. Aird Mhanuis (Manus) arable land.' [Dùn , Dùn Chlach, Àird Mhànais, Tarasaigh/Taransay]