Skip to main content

North Uist Inverness-shire Scotland

 Subject
Subject Source: Local sources

Found in 238 Collections and/or Records:

Poem about two friends who were separated and accompanying story, 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/77
Scope and Contents

Poem beginning 'Dàcheann a dh'fàg an t-earrachal', with a note on vocabulary and the background story of two good friends, Iain ic Fhearchair [John MacCodrum] and Mac Aonas Gheobha [Mac Aonghais Ghobha] who went out on the moor, lost each other, one ending up on 'moineach Ebhall' [Eabhal/Eaval, Uibhist a Tuath/North Uist] and the other on 'Cill-èirebhagh, Beinn am faothla' [Cill Eirebhagh/Kilerivagh, Beinn na Faoghla/Benbecula]. The poem is composed of four lines.

Dates: 1877

Poem beginning 'An Caolas ad Odrum' and accompanying note, June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/220
Scope and Contents

Poem beginning 'An Caolas ad Odrum, Far an caidil na roin' and accompanying note, which states that Caolas Odrum 'between the isle of Heisgeir and the isle of Sheilley, North Uist' [Theisgeir/Heisker and Siolaigh/Shillay, Uibhist a Tuath]. Carmichael also notes that 'Shielly' comes from 'Seal (roin) + ay' and 'Heisgeir from h-aoi isthmus and ey - an isle'.

Dates: June 1887

Poem entitled 'Aoir Nan Rodan' and accompanying story, 14 September 1885

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/34
Scope and Contents Poem entitled 'Aoir Nan Rodan' and accompanying story collected from Mr Kenneth MacLean, merchant, Lochmaddy [Loch nam Madadh, Uibhist a Tuath] beginning 'Aonais nan robh oirnne fregair'. The story tells how John MacLean [Iain mac Eachain], innkeeper, Lochmaddy sent for Donll Mac Eoin [Donald MacLean], Carnaish [Cairinis/Carinish] and another bard Aonas [Angus] to get rid of his rats 'which were like to destroy every thing'. The bards requested a drink first ['giarachadh teanga'] but were...
Dates: 14 September 1885

Poem entitled 'Duan na Dilionn', 10 April 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW107/67
Scope and Contents Poem entitled 'Duan na Dilionn' beginning 'Diluain thig an doireann tiom' collected from Ruari Donalluch [Roderick MacDonald] Clachghloip [Clach a' Ghluip/Clachan na Lùib, Uibhist a Tuath/North Uist]. Text has been scored through and a note on folio 65r reads 'B[ook] 2 p[age]' while a note on folio 66r reads 'Transcribed Wednesday May 5 1869 AAC.' Written transversely on folio 66r is a note to the effect that Ruari heard the poem from a Catherine MacDonald aged 80, who unusually for a woman...
Dates: 10 April 1869

Proverb beginning 'A bean odhar odhar an dorust a soghail', 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/2
Scope and Contents

Proverb beginning 'A bean odhar odhar an dorust a soghail' collected from Mary Stewart, age 76, Malacleit, [Malaclate, Uibhist a Tuath/North Uist].

Dates: 1877

Proverb beginning 'Ugh aig eirig leanamh aig aimig is cla[?nn] aig sgalaig', 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/3
Scope and Contents

Proverb beginning 'Ugh aig eirig leanamh aig aimig is cla[nn] aig sgalaig' collected from Mary Stewart, age 76, Malacleit, [Malaclate, Uibhist a Tuath/North Uist].

Dates: 1877

Remarks on the collection of dog tax in North Uist, c1871

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/72
Scope and Contents Remarks on the collection of dog tax in North Uist [Uibhist a Tuath] written by Robert Urquhart, preventive officer. Some of the remarks are referenced by number, which correlate to the list at the beginning of the volume (see CW90/2), others are unnumbered. Examples of remarks are 'to pay on Wednesday first at Lochmaddy by Mr McAulay', 'Says never pay a penny for his Dog & he will not Dispense with it either', 'Mr McLean Catchist is poorly but will pay it in a month when he gets his...
Dates: c1871

Riddle for a pregnant woman, 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/12
Scope and Contents

Riddle for a pregnant woman beginning 'Craobh sa choille ud shios' probably collected from Mary Stewart, age 76, Malacleit [Malaclate, Uibhist a Tuath/North Uist] also known as Màiri Bhreac, sean bhanachaig [old dairywoman]. Text scored over with note saying 'Transcribed'.

Dates: 1877

Riddle for the seasons of the year, 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/5
Scope and Contents

Riddle for the seasons of the year beginning 'Thainig 4 a nall gun taomain gun luing fear fada fionn fear slatara donn' probably collected from Mary Stewart, age 76, Malacleit [Malaclate, Uibhist a Tuath/North Uist] also known as Màiri Bhreac, sean bhanachaig [old dairywoman]. Text scored over as if transcribed elsewhere.

Dates: 1877

Saying, c1865

 Item
Identifier: Coll-97/CW113/34
Scope and Contents

Saying, arising from a man asking his neighbour what was the greatest difficulty he ever suffered, the response being 'Crann gann ganadach an talla tana teann eich gun rian ga tharruin agus bean gun chiall nan ceann.'

Dates: c1865