North Uist Inverness-shire Scotland
Found in 241 Collections and/or Records:
Riddle for the seasons of the year, 1877
Riddle for the seasons of the year beginning 'Thainig 4 a nall gun taomain gun luing fear fada fionn fear slatara donn' probably collected from Mary Stewart, age 76, Malacleit [Malaclate, Uibhist a Tuath/North Uist] also known as Màiri Bhreac, sean bhanachaig [old dairywoman]. Text scored over as if transcribed elsewhere.
Saying, c1865
Saying, arising from a man asking his neighbour what was the greatest difficulty he ever suffered, the response being 'Crann gann ganadach an talla tana teann eich gun rian ga tharruin agus bean gun chiall nan ceann.'
Saying or quote beginning 'Se Dia duileach a rinn e', 1877
Saying or quote beginning 'Se Dia duileach a rinn e' probably collected from Mary Stewart, age 76, Malacleit [Malaclate, Uibhist a Tuath/North Uist] also known as Màiri Bhreac, sean bhanachaig [old dairywoman]. Text scored over with note saying 'Transcribed'.
Sketch plan and archaeological notes on Druim na h-Uamh Valacui, April 1871
Song beginning 'Air beinn san coille saig a bhaile' and accompanying note, 14 July 1870
Song beginning 'Air beinn san coille saig a bhaile, Mi fo chul do bhreac bhaile' probably collected from Margaret MacDonald, Malacleit/Malaclete, Uibhist a Tuath/North Uist. The song is composed of twenty five lines and contains a number of amendments. The text has been scored through in ink as if transcribed elsewhere. The note adds that the singer heard ths song sixty years ago [c1810].
Song beginning 'Ceud sorie Mhaoldonaich', 14 July 1870 and 11 December 1873
Song beginning 'Ceud sorie Mhaoldonaich, Cha be 'n Donach b' fhear[r] gleat ort' probably collected from Margaret MacDonald, Malacleit/Malaclete, Uibhist a Tuath/North Uist. The song is composed of eighteen lines and has been scored through in ink with the following written transversely over it 'Transcribed 11/12 83 Book III page 236 A[lexander] C[armichael].'
Song beginning 'U o laoill o A hio naileibh', 21 November 1870
Song collected from Ranald MacDonald, Tarasaigh/Taransay, Na Hearadh/Isle of Harris at Trumaisegearraidh/Trumisgarry, Uibhist a Tuath/North Uist beginning 'U o laoill o A hio naileibh, A mhnathan nach tog sibh leibh m eubha'. The song is composed of eleven lines, the first line is noted as being repeated. The text has been scored through in ink as if transcribed elsewhere.
Song entitled 'An Capullan Gearr Gorm', c1875
Song entitled 'An Capullan Gearr Gorm' [The Short Blue Pony] collected from Ruaraidh Donnullach [Roderick MacDonald], crofter, Eilean Heisgeir [Theisgeir/Heisker/Monach Isles, Uibhist a Tuath/North Uist] on 23 March 1865 beginning 'An capullan gearr gorm, Thainig a aice (aire?) an druim'. The song is composed of twenty-three lines and has some annotations in pencil.
Song entitled 'An Capullan Gearr Gorm', 23 March 1865
Song entitled 'An Capullan Gearr Gorm' [The Short Blue Pony] collected from Ruaraidh Donallach, Heiskeir [Theisgeir/Monach Isles] beginning 'An capullan gearr gorm, Thainig a' aice an duine'.
