Archaeology
Found in 255 Collections and/or Records:
Story about Caibeal MhicCeallaich [Chapel MacCeallach], 29 March 1877
Story about Caibeal MhicCeallaich [Chapel MacCeallach, Cille Pheadair/Kilpheadar, Uibhist a Deas/South Uist] and where it is supposed to have been situated.
Story about Clach Mhòr na Gleannan, 24 September 1872
Story about Clach Mhòr na Gleannan [Barraigh/Isle of Barra], that it was thrown by a Lochlannach [Viking] at his sweetheart from Fuidey [Fuidheigh/Fuday]. When it struck her, it drove her into the ground and there is now a large boulder stuck in the earth there. The Lochlannach 'did'nt (sic) wish to kill her but just throw this as a spitheag at her'.
Story about Cladh na h-Inid and the house at Loch Nell, 1884
Story about Cladh na h-Inid [Cladh na h-Annaid] and the house at Loch Nell [Loch nan Eala, Earra Ghàidheal/Argyllshire] that Cladh na h-Inid is a stone circle of '17 x 19 y[ar]ds' that there was a grave cist there and also that it was the site of a battle between natives and the Irish. Also states that Alastair MacColla had to put the house at Loch Nell on fire but the fire would not burn because the 'laogh alla' was visiting.
Story about Dun a Charra, 24 September 1872
Story about Dun a Charra [Dùn a' Charra, Barraigh/Isle of Barra], that the 'Carra' [standing stone] was thrown by a Lochlannach [Viking] at his lover out of jealousy. It struck her, killed her and she sank into the earth. 'The carra stands there another lying by its side'. The story is concluded with a proverbial phrase which reads, 'SSpionnadh (sic) 9 naonar (supra: 81) gus am bi a ghrian na h-airde (noon) When the sun de[scends] there nearst de 8l in each fuilt eir'.
Story about how MacNeil died in Gearrynamoine, 19 October 1871
Story about Nighean Uspaid and St Columba's Chapel at Howmore, c1872
Story about Ruai Mhor, daughter of Rìgh Lochlann, and duns on the Isle of Barra, 24 September 1872
Story about seeing the remains of 'Bogha an Teampuill', November 1873
Story collected from Keith Macdonald, Scarista [Sgarasta, Na Hearadh/Isle of Harris], that he saw 'most distinctly' the walls of Bogha an Teampuill, which are submerged opposite Scarista beag [Sgarasta Bheag] and that 'the tangles were growing to a great extent over it'. 'He saw it to his great astonishment' as his hooks had got entangled with the long seaweed and he noticed lime shells on the seaweed which came up with his hooks.
Story about Temple Thòmais, 27 October 1873
Story about Temple Thòmais [Suainebost, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis] probably collected from Angus Gunn or Ann MacDonald née Gunn, Dail bho Thuath/North Dell, Nis/Ness, that its location was on the machair at Suainebost but that stones were taken from it to lengthen Teampull Pheadair.
Story about the building of a lighthouse on Eilean O-bharsa [Orsay] and vocabulary note, June 1887
Story about the building of a lighthouse on Eilean O-bharsa [Orasaigh/Orsay, Ìle/Islay] that it was built over [Hugh] Mackay's tomb by the Commissioners of Lighthouses [Northern Lighthouse Board] and that whole bodies were wheeled down to Geo-cho'air [Geòdh Chobhair]. The vocabulary note states that 'Seargach' 'Sea foam' or 'tough foam' and 'Co'ar' [cobhar] is 'fresh water foam'.