Love
Found in 121 Collections and/or Records:
Song beginning 'Hi hiu ro bho chan eil mi slan' and accompanying story, 1883
Song probably collected from Donald MacColl, foxhunter, Glencreran, Earra Ghàidheal/Argyllshire, beginning 'Hi hiu ro bho chan eil mi slan' and accompanying story in which the daughter of Airds was in love with her father's piper but the relationship was forbidden and she 'lost her reason'.
Song beginning 'Hillirin s og u horo laill oho', 28 May 1869 and 18 June 1869
Song collected from Mairead Mhoireastan [Margaret Morrison], aged 36 years, Sliabh Ghriminis, Benbecula [Beinn na Faoghla] beginning 'Hillirin s og u horo laill oho, Hi ri beo illirin o gu'. The song is composed of forty-four lines. The text has been scored through in ink and written transversely across the first folio is 'B[ook] 3 Page [-] Trans[cribed] June 18 1869 A[lexander] A[rchibald] C[armichael]'.
Song beginning 'Ho nan tig mo robairneach gaol[ach]', 27 October 1873
Love song beginning 'Ho nan tig mo robairneach gaol[ach]'.
Song beginning 'Hu hu niru bha u hi hu nirro bha ho', 8 April 1869
Song beginning 'Hu hu niru bha u hi hu nirro bha ho I iuro bha u. Fheudail a dh fhear an dachaich' collected from Seonaid Curaidh [seònaid Nic Mhuirich or Janet Currie] [Àird na Monadh/Ardnamonie, Uibhist a Deas/South Uist]. Text has been scored through as if the text has been transcribed elsewhere.
Song beginning 'Is mairg a chual e s nach do rinn e', 22 August 1903
Song collected from Mary Macrae, Dunan, Leitir fhearna, Glenseil, at Leachdachan, Gleannseile [Dùnan, Leitir Fheàrna/Letterfearn, Glenshiel/Gleann Seile and Leachachan, all Ros is Cromba/Ross and Cromarty] beginning 'Is mairg a chual e s nach do rinn e, Gu ro[bh] mo lean[nan] am Binninis'. The song is composed of forty seven lines. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Song beginning 'La dh'an Fheinn ann Beinn-eudain', October 1865
Song beginning 'La dh'an Fheinn ann Beinn-eudain' [Laoidh Chaoillte]. All of the text has been scored through as if transcribed elsewhere. The first folio, folio 26r, was originally written in pencil but has been written over in ink, the rest are only written in pencil.
Song beginning 'Mhic a Phi Cholasay', 18 September 1884
Song beginning 'Mhic a Phi Cholasay' [Colbhasa/Colonsay] probably collected from Ann Livingstone (née MacPherson) aged about 80 years, Bunawe [Bun Abha/Bonawe, Earra Ghàidheal/Argyllshire]. Text has been scored through as if copied elsewhere.
Song beginning 'Mo ghaol oig a chul duinn', 24 September 1872
Song collected from Catrina Phearson, Ceanntangval [Catherine MacFarlane née MacPherson, Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Isle of Barra] beginning 'Mo ghaol oig a chul duinn, Gur e mo ghaolsa Saivil (Shawfield)'.
Song beginning 'Oganaich uasail nan camlagan dualacha tiugh', 28 November 1865
Song beginning 'Oganaich uasail nan camlagan dualacha tiugh, Cha ne n gaol fuadain a rin[n] mise san uair a thoirt dhuit'. A note after song reads ' = Conal Gulban mac Neil noie Iollach ioc Ich ioc Oich ioc Ceart ioc Neart ioc Ard Righ Eirionn', which perhaps refers to the person about whom the song was composed.
Song beginning 'Oidhche dhomh san an tar leam', September 1872
Song beginning 'Oidhche dhomh san an tar leam, An cuir nan oighear glana'. The song is composed of thirty-four lines. The text has been scored through and written over it transversely in ink is 'Transcribed B[ook] III p. 195 A[lexander] A[rchibald] Carmichael Creagorry 3 Oct[ober] 1875' [Creag Ghoraidh, Beinn na Faoghla/Benbecula].