Skip to main content

Love

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = Baillie

Found in 121 Collections and/or Records:

Song beginning ''S ann thàinig am buaileadh an gaol na h òige', 27 October 1873

 Item
Identifier: Coll-97/CW115/6
Scope and Contents

Song beginning ''S ann thàinig am buaileadh an gaol na h òige, S liom bu mhiann a bhi gad phog[adh]' probably collected from Angus Gunn, cottar, Dail bho Thuath/North Dell, Nis/Ness, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis. A vocabulary note adds that 'Cuspair = Lover'.

Dates: 27 October 1873

Song beginning 'S cruai 's gun cruai a leugh sibh m' fhortan', 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/169
Scope and Contents

Song probably collected from Donald MacColl, foxhunter, Glencreran, Earra Ghàidheal/Argyllshire, beginning 'S cruai 's gun cruai a leugh sibh m' fhortan'.

Dates: 1883

Song entitled 'A Chiad Diardaoin An Fhaoilleach Fhuar', 1 August 1885

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/30
Scope and Contents

Song entitled 'A Chiad Diardaoin An Fhaoilleach Fhuar' collected from Murdoch MacLeod, Skye [An t-Eilean Sgitheanach] noted as being written at Kings Stables, Edinburgh [Dun Eideann] beginning 'A chiad Diardaoin an Fhaoilleach fhuar' of 'A chiad Diardaoin an gheamhradh fhuar'. The final verse, beginning 'Maide na fian na fian', is noted as being 'The old Highland description of the Gun'. The text has additions to it in pencil.

Dates: 1 August 1885

Song entitled 'A Ruaraidh A Ruaraidh', nd

 Item
Identifier: Coll-97/CW152/7
Scope and Contents

Song entitled 'A Ruaraidh A Ruaraidh' beginning 'A Ruaraidh a Ruaraidh a Ruaraidh ghaolach, Hò ro nàilibh hì hò'. The song is composed of twenty-eight lines arranged into six verses of four lines each and a chorus. Annotations have been made to the text in pencil and in ink.

Dates: nd

Song entitled 'Ailean Duinn' and accompanying narrative, 19 March 1877

 File
Identifier: Coll-97/CW108/1
Scope and Contents Song entitled 'Ailean Duinn' beginning 'Ailean Duinn o i shiulain leat' and accompanying story in English collected from Mor NicLeoid bean Iain Choiniginn [Mòr or Marion MacLeod], Scalpeidh, Na Hearradh [Scalpaigh/Scalpay, Na Hearadh/Harris]. The song is composed of forty lines, some of which have been completed later with a different pencil. The narrative about the song, given in English, states that it was composed by Ann Campbell nian Dhonil ic Iain Oig to Alan mac Mhurachaidh. Details...
Dates: 19 March 1877

Song entitled 'Ailean Duinn' and accompanying story, 9 July 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW116/44
Scope and Contents Song entitled 'Ailean Duinn' [Ailein Duinn] collected from Roderica MacDonald, Tarasaigh/Taransay beginning 'Meud nan siantan us fuac[hd] na gaillein, Dh fhuad[aich] sin na fir on challa'. The song is composed of forty three lines. The accompanying story tells of how Ann Campbell, the composer of the song came to be buried at sea, owing to the tradition that if while at sea a mermaid was seen, the only was to get rid of it was to throw something into the water. The mermaid present on this...
Dates: 9 July 1870

Song entitled 'Alain Airech Ainemeil' or 'Ailein Aighneach Ainmeil' and accompanying story, 12 March 1869 to 6 May 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW107/24
Scope and Contents

Song entitled 'Alain Airech Ainemeil' or 'Ailein Aighreach Ainmeil' collected from Mary Ghillis [Gilles], Nunton [Baile nan Chailleach, Beinn na Faoghla/Benbecula], age 60 from Barra [Barraigh]. A note states that it was composed by a woman in South Uist [Uibhist a Deas] to one of the Clanranalds. Text written transversely on folio 27v appears to be another verse for the song. Text has been scored out with a note which reads 'Trans[cribed] Thursday May 6 1869 A. A. C.'

Dates: 12 March 1869 to 6 May 1869

Song entitled 'Am bun a chrui', 29 August 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/81
Scope and Contents

Song entitled 'Am bun a' chrui' beginning 'Am bun a chrui cha chaid[il] mi', probably collected from Mary Carmichael, aged 71, Druimavuic, Glencreran [Earra Ghàidheal/Argyllshire]. This song is about a maiden wooed by a fairy lover.

Dates: 29 August 1883

Song entitled 'Bean Shith', 21 September 1872 and 4 October 1875

 Item
Identifier: Coll-97/CW106/87
Scope and Contents

Song entitled 'Bean Shith' [Bean Shìth] probably collected from Donald MacInnes, aged seventy four, Baile Gharbhaidh/Balgarva, Uibhist a Deas/South Uist beginning 'Mad ghual[lain] ghil agus leine, Mo leana[bh] curri cuirtleaseach'. Written transversely across the text in ink is 'Trans[cribed] Book II p. 338 4/10 1875 A[lexander] A[rchibald] C[armichael]'.

Dates: 21 September 1872 and 4 October 1875

Song entitled 'Braon binn' and accompanying note, 10 January 1865 - 12 November 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW113/4
Scope and Contents Song entitled 'Braon binn' [Am Bron Binn or The Sweet Sorrow] collected from Iain MacLeoid [John MacLeod], crofter, Iocar [Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist]. The song begins 'Chunnaig righ Braitean na shuain, An aona bhean a b fhear smaigh fo'n ghrein' and is composed of forty lines. An accompanying note states that the woman in the song was a sorceress who made the king dream and she killed Sir Falaich. Carmichael also notes the name of Angus McInnes [Angus MacInnes], Smerclait...
Dates: 10 January 1865 - 12 November 1870