Etymology
Found in 62 Collections and/or Records:
Story about how Dail na Coise was named, 18 September 1884
Story about how Dail na Coise was named stating that Macdougal of Lorn had a sore foot which no one could heal so he sent for MacConnachar [MacConacher] the doctor. MacDougall said he would give MacConnachar anything if he healed his foot and MacConnachar asked for the field below the house, which was thereafter called 'Dail na Coise'.
Story about how 'Slioc na Feanaig' got its name, August 1883
Story about how 'Slioc na Feanaig' [Earra Ghàidheal/Argyllshire] got their name, in that two men found treasure and were to keep it secret but one of them told it to his wife and she told it to the crow. The story is incomplete.
Story entitled 'Creag Earnaig', 1894
Story entitled 'Cruban Dunan is Baidein', September 1870
Story entitled 'Each-drai Chlann Uisne', 16 March 1867
Story of the origin of the ceard [traveller], 1901
Story of the origin of the ceard [traveller] that it was because a smith refused to make the nails to crucify Christ that he was the originator of tinkers 'all over the world' [the word ceard meaning both blacksmith and traveller]. The text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Story relating to Saint Ronan, 27 October 1873
Story relating to Saint Ronan probably collected from Angus Gunn, cottar, Dail bho Thuath/North Dell, Nis/Ness, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis telling how St Ronan made his way to the island which became Roney [Rònaidh/North Rona] pursued by a wild beast. The story also relates that Ronan built a chapel on the island and that his two sisters followed him there.
Vocabulary note about 'Lonachain', 1895
Vocabulary note written by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula about 'Lonachain' that it is the rope from the steps of the loom coming from the Old Gaelic 'Lonan' a rope. Text has been scored through in pencil.
Vocabulary note for 'crianag', 'craobh seargte' and 'seargag', August 1909
Vocabulary note for 'crianag', 'craobh seargte' and 'seargag' which are used for 'fire wood'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Vocabulary note for 'Sgiobal', a barn, 1901
Vocabulary note for 'Sgiobal' which reads 'Sgiobal = barn, especially barn where tithes are collected as Sgiobhal Skibo in Sutherland [Cataibh] once the seat of the bishop'.