Skip to main content Skip to search Skip to search results

Prophecy

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = CW

Found in 49 Collections and/or Records:

Prophecy about Benbecula by Coinneach Odhar, 6 February 1885

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/273
Scope and Contents Prophecy about Benbecula [Beinn na Faoghla] by Coinneach Odhar collected from Sorch[a] MacPherson, 'our excellent servant', 31 Raeburn Place [Dùn Èideann/Edinburgh]. The prophecy begins 'Aird nan ceann, Aird nan ceann, Is math liom fhein nach mi bhios ann'.

Prophecy given by Coinneach Odhar, 1873

 Item
Identifier: Coll-97/CW105/43
Scope and Contents Prophecy given by Coinneach Odhar [The Brahan Seer] which reads 'Ceird an cois gach doruis, long an cois gach eala. Geill nan Gaeill 's gaeill nan Gallaibh'.

Prophecy of John of Bridlington, 14th century

 part
Identifier: MS 181/ff. 33r-46r
Contents The text is a political prophecy in hexameters attributed to John of Bridlington. John of Bridlington (died 1379), whose name was John Thwenge, was canon and then Prior of the Augustinian Canons Regular of the Priory of Bridlington, in Yorkshire. His holy conduct of life and some miracles which were attributed to him led to his canonisation, ratified by Pope Boniface IX in 1401. The margins of the text contain several annotations.The text begins on f. 33r with the words ...

Prophecy relating to a polished stone, October 1892

 Item
Identifier: Coll-97/CW126f/60
Scope and Contents Prophecy relating to a polished stone made by Guala Chrosda [Colla Chrosda]. The stone is described as being '9 x 1 1/2 [inches] deep' and polished on both sides and the prophecy is that 'No one will get the ulla till nighean dugh a Chlann ic niamhain'.

Prophecy verse beginning 'Biodh na h-eich mhaide', 1892

 Item
Identifier: Coll-97/CW126f/30
Scope and Contents Prophecy verse by Guala Crosda beginning 'Biodh na h-eich mhaide, Len sriannan cainbe tin is taighe' with a note explaining that the prophecy related to 'Na Sasanaich' [the English] and 'na h-eich mhaide' being 'vessels'. Also notes that Guala Crosda would speak to himself but people would listen to him. Some of the pencil marks in this item are very faint.

Quote from the seer Guala Chrosda about 'Cill Chaoireall', 1892

 Item
Identifier: Coll-97/CW126f/29
Scope and Contents Quote from the seer Guala Chrosda about 'Cill Chaoireall' [St Cyril's] which reads 'Cill bhoidheach Cill Chaoireall, Is coma colan gun cheann, Theid a Chill Chaoireall'. [Cill Choirill/Glenbogle Church, Siorramachd Inbhir Nis/Inverness-shire]. A note reads to 'See Dun[can] Clerk'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Song beginning 'A Sheum ic Eoin horo ghiulan' and accompanying story, 22 May 1869 and 16 June 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/22
Scope and Contents Song beginning 'A Sheum[ais] ic Eoin horo ghiulan, Is gorach [th]u horo ghiulain' collected from Roderick MacNeil, aged 94 years, Miùghlaigh/Mingulay. The song is composed of eighteen lines. The accompanying story tells how Seumas mac Eoin ic an Ollamh Ilich or Seumas Sasunach fell in love with a married woman on Mingulay and poisoned her husband. An old woman saw him out one day in great distress and on being questioned he told her that a cloud was passing which was full of plague and would...

Song beginning 'Fhir ad dh alas a maireach' and accompanying notes, September 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/120
Scope and Contents Song collected from Mary MacNeil née MacDougall (or MacDonald), Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Isle of Barra beginning 'Fhir ad dh alas a maireach, Ill in ora hù o hù o' and accompanying notes, which tell how the widow had a vision of her son's death and would not let him leave home and that 'bacan' are the four posts supporting the 'beairst' [loom]. All of the items listed in the song have to be brought back together before the son can leave home. Text has been scored through in both...

Story, 21 August 1909

 Item
Identifier: Coll-97/CW117/70
Scope and Contents Story collected from [-] MacLean about a man in Lochs [Na Lochan, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis] who emigrated to Australia to seek his fortune and was to send for his wife and family when he was able. His wife did not hear from him for three years and so she went to a woman to ask for help. She went into a trance and on wakening up told the wife that her husband was safe and well and that although he hadn't written to her he would do so without delay. Three months later she received a letter...

Story about a young man credited with prophetic abilities, 1861

 Item
Identifier: Coll-97/CW109/26
Scope and Contents Story about a young man credited with prophetic abilities probably collected in An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye, transcribed from a field notebook. The young man has left home to make his way in the world and arrives in Trotternish [Tròndairnis, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye] where he meets a nobleman. The nobleman has a very beautiful kiln, which the young man is encouraged to admire and in doing so states that it could easily go on fire. That night the kiln does go on fire and the...