Proverbs
Found in 106 Collections and/or Records:
Saying which reads 'Bheir buimilear bruth ach bo bheir ceart', 1872
Saying which reads 'Bheir buimilear bruth ach co bheir ceart'.
Statement refuting the proverb 'Is iomhan leis gach neach a choltas', 1892
Statement refuting the proverb 'Is iomhan leis gach neach a choltas' [Is ionmhainn le gach neach a choslas or Everyone is fond of his like] probably originating from 'Iain Ban Port'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Stories about John Morison, tacksman of Bragar and Roderick Morison, An Clàrsair Dall, including two poems, 1873
Story about a blacksmith on Aoi [Iona], 1901
Story about Dun a Charra, 24 September 1872
Story about Dun a Charra [Dùn a' Charra, Barraigh/Isle of Barra], that the 'Carra' [standing stone] was thrown by a Lochlannach [Viking] at his lover out of jealousy. It struck her, killed her and she sank into the earth. 'The carra stands there another lying by its side'. The story is concluded with a proverbial phrase which reads, 'SSpionnadh (sic) 9 naonar (supra: 81) gus am bi a ghrian na h-airde (noon) When the sun de[scends] there nearst de 8l in each fuilt eir'.
Story entitled 'A Mhaighdean Mhara' about a mermaid in Shawbost, 1891
'The Gaelic Proverbs', 1912
A script for a lecture, presumably for students of Celtic at the University of Edinburgh in 1912. The subject of the lecture appears to be about idiomatic expressions in Gaelic, rather than the book in the Old Testament.
Three sayings or proverbs, 1895
Three sayings or proverbs beginning 'Is furasda dh'fhear eisdeachd Beum fhaighinn/thoir a dh-fhear labhairt'; 'Co seolta ri sionnach na Maoile' and 'Mionnan bi-bhuan da a mac'.
Transcription notebook belonging to Alexander Carmichael, 1860 to c1866
Two proverbs, 1869
Two proverbs both given in both Gaelic with an English equivalent. The first begins 'Mathair ealanta nighean ghinealta' and the second 'S fhearr maistireac iosal no seirbh ieseal'. The English equivalent for the second proverb looks to be incomplete. These are written upside down on the page.