Subject Source: SssScope Note: Created For = CW
Found in 106 Collections and/or Records:
Scope and Contents List of proverbs and vocabulary. Also lists some Fenian poems noting that there are '44 verses in the Muileartach'. Carmichael gives the English equivalents for two of the proverbs (folio 60v).
Scope and Contents List of six 'Seanfhocail' [proverbs] written down by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula mostly relating to animals. The text has been scored through in pencil as if transcribed elsewhere.
Scope and Contents List of vocabulary consisting of tinker's cant including 'Siamachadh = Ga chur a mach = pouring out', 'Ceannabhi = Fear Taigh...Houseman' and 'Cruaidh Ghaillion = Blizzard = hard frost and heavy snow and high wind during the snow'. The proverb begins 'Cha tig fuachd gun tig earrach, Na [crios] na cruadh ghaillion'. Some of the text has been scored through.
Collection — Box CLX-A-354
Content Description This outlandish and colourful manuscript volume is an exceptional resource to understand and study French popular culture in the late 18th-early 19th centuries. Its contents are extremely varied, and include poems, oracles, lyrics of popular songs, proverbs and maxims, recipes, legal document templates, a formulary of letters, calendars, little stories and anecdotes, an account of Napoleon's return to France after his exile on Elba, and a dictionary for the interpretation of dreams. It refers...
Dates: c 1820-1830
Identifier: MS 114
Contents Contains twenty-nine texts, all in the same hand. The collection is a curious one, and contains at the beginning and end a number of curious proverbs (copied in full by Catherine Borland, see Appendix IV, pp. 335-6 of her catalogue). The end papers have been taken from an English manuscript of the early 15th century, and contain interesting fragments of English religious verse (also copied in full by Catherine Borland, see Appendix IV, pp. 334-5 of her catalogue).The manuscript contains a...
Dates: early 16th century
Scope and Contents Note probably collected from Mary MacRae, Dùnan, Letterfearn, Ros is Cromba/Ross and Cromarty, which reads '21 weeks in meann the goat' indicating that goat is pregnant for twenty one weeks. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Dates: 22 August 1903
Scope and Contents Notebook belonging to Alexander Carmichael and used by both him and another user, probably a family member. The most notable item relates to his son Eoghan leaving home for Africa. Items written by the other user appear to be quotations in preparation for a piece of written work. There are a number of quotations and sayings copied by Carmichael himself and a good number of names and addresses of people, probably all Gaels, living in Glasgow or Edinburgh, some of whom are noted as having...
Scope and Contents Notes and sayings connected to decision-making possibly collected from a Mrs MacDonald [identity and location unspecified] or inspired by a conversation with her recorded as, 'Mrs MacDon[ald] said the caus[es] were mom[ents] of folly. I doubt if were not re[a]s[on] as g[rea]t mo[ments] of folly every day.' He refers to the remark made by Captain Thomas about [the lazine[ss] of people to invest[ing] in his work of the Outer Hebri[de]s'. The quotes which follow relate to the farmer's...
Scope and Contents Poem beginning 'Tha mis eir an sgeir ris an can aid Rockal' composed by Kenneth Macasgail [Kenneth MacAskaill] Caolas Scalpay [Caolas Scalpaigh/Kyles Scalpay, Na Hearadh/Isle of Harris] to a 'bodach sannt at Airdhasaig' [Àird an Aiseig, Scalpaigh/Scalpay] who wanted to go to Rockall for fraic [-].