Skip to main content

Islay Argyllshire Scotland

 Subject
Subject Source: Local sources

Found in 112 Collections and/or Records:

Story and notes about snakes, June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/39
Scope and Contents

Story and notes about snakes collected from Donald Currie, crofter, Ìle/Islay, describing when and how the snake sheds its skin; how a man saw a snake jump twelve feet in the air after he had threatened it; that all the belly scales are used in travelling and that they will chase children but not adults. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: June 1887

Story entitled 'An Leanadh Ileach', c1875

 Item
Identifier: Coll-97/CW105/27
Scope and Contents

Story entitled 'An Leanadh Ileach' [An Leanabh Ìleach] about a precocious child or changeling who became 'An t-ollamh Ileach' that is a doctor probably from the Beaton family.

Dates: c1875

Superstition about 'Slioc at Cillchiarain', June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/98
Scope and Contents

Superstition collected from Peggie Nic Eachain [Margaret MacEachan], pauper, from Dail, Ìle/Islay about 'Slioc[hd] at Cillchiarain' [Cille Chiarain/Kilchiaran] that 'where she is all holed third the end of the world comes - Two holes thr[ough]out already'.

Dates: June 1887

Two similar proverbs about weather, June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/110
Scope and Contents Two similar proverbs about weather, the first of which is attributed to Ìle/Islay and the second appears to belong to Earra Ghàidheal/Argyllshire, which read, 'Nuair bhios ceo air Beinn Tartabheil, Cha bhi tart air Loncheallsa' [Beinn Tart a' Mhill/Ben Tartaval, Ceallsa/Kelsay both Ìle/Islay] and 'Duair bhios ceo air Cruachan, Cha bho tart air Urachai' [Cruachan Beann/Ben Cruachan, Abhainn Urachaidh/River Orchy both Earra Ghàidheal/Argyllshire]. Text has been scored through as if transcribed...
Dates: June 1887

Vocabulary list including words for rheumatism, 1894

 Item
Identifier: Coll-97/CW122/183
Scope and Contents

Vocabulary list including words for rheumatism 'Scainteach', 'Greim-loin' and 'Siataig', the first of these being attributed to Islay and the third to Lewis [Ìle and Isle of Lewis/Eilean Leòdhais]. The rest of the note reads 'Scanaport on the river Ness. Ca[thuil] = Catching fish [in] excise ink bottle.'

Dates: 1894

Vocabulary note possibly for bird names, June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/37
Scope and Contents

Vocabulary note possibly for bird names probably collected from Donald Currie, crofter, Ìle/Islay, which reads 'Da-ri-tre = Corn[crake], Bura-bhuch- [Buna-bhuachaill] G[reat] N[orthern] Diver]'.

Dates: June 1887

Vocabulary note which reads 'Asgail = Oxter. Bradan lea[than]n = Hal[ibut]', June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/48
Scope and Contents

Vocabulary note collected from Donald Currie, crofter, Baile Meadhanach/Ballymeanach, Ìle/Islay, which reads 'Asgail = Oxter. Bradan lea[than]n = Hal[ibut]'.

Dates: June 1887

Vocabulary note which reads 'Briotal = Breaking of fish on surface of sea', June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/93
Scope and Contents

Vocabulary note probably collected on Ìle/Islay which reads 'Briotal = Breaking of fish on surface of sea'

Dates: June 1887

Vocabulary note which reads 'Caleag bheag nan cudainean Sea-swallow', June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/63
Scope and Contents

Vocabulary note which reads 'Callag bheag nan cudainean Sea-swallow' [possibly arctic tern].

Dates: June 1887

Vocabulary note which reads 'Calladair = Weather prophet', June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/92
Scope and Contents

Vocabulary note probably collected on Ìle/Islay which reads 'Calladair = Weather prophet'.

Dates: June 1887