Subject Source: SssScope Note: Created For = CW
Found in 233 Collections and/or Records:
Scope and Contents Note collected from Roderick MacNeil, Miùghlaigh/Mingulay which reads, 'Crois an t suichain [Crois an t-Suidheachain] where the priest used to say mass in the olden times.'
Dates: 23 May 1869
Scope and Contents Note about Cros-é which reads 'Cros-é was a woman & had a cuthai [cattle fold] at Cu'ai Cros-E-' [Caibeal Cui-Chroise/Caibeal Colla Mac Speur, Barraigh/Isle of Barra].
Dates: September 1872
Scope and Contents Note which reads 'Druimbì (?e binn?) where sentence was pro[ounced] at the Mod & down on the smoth's croft at Clachan' [possibly Druim Buidhe and Clachan, both Lios Mòr/Lismore, Earra Ghàidheal/Argyllshire].
Dates: September 1870
Scope and Contents Note about Dun Domhail [Dùn Dhòmhnaill] that is is where Donald, Lord of the Isles held a council twice a year and there 'An Cala' is in a field near this.
Scope and Contents Note about duns in Harris [Na Hearadh] and on the placename 'Piocair'. Duns listed include Dun-nise Gall at Cairminnis in Strand [Dùn Innisgall, Cairminis, Srannda/Strond], Dun Lochann duin, Scalpey [Dùn Loch an Duin, Scalpaigh/Scalpay] and Clach a Phiocair, 'one of the stones of the dun on Loch Steisevad' [Clach a' Phiocair, Loch Steisebhat]. Carmichael notes there is a dun north of Rodal [Roghadal/Rodel] and that Donl Macmillan [Donald MacMillan] there can show him the Picts' house at N[orth]...
Scope and Contents Note indicating that Eilean Trostain at Àird an Rùnair [Uibhist a Tuath/North Uist] is named after St Drostan.
Scope and Contents Note about 'Fail na Muic' and 'Fail an Tuirc' that they were slits in the hillside where the pig and the boar slept. Also notes that Croc an Chronan and Loch na Dunach near there [Cnoc a' Chrònain and Loch na Dùnach, Earra Ghàidheal/Argyllshire].
Scope and Contents Note about Fasnacloich [Earra Ghàidheal/Argyllshire] that its old name was 'Baile na Callain' and that near there a scotch fir grows out of a boulder.
Dates: August 1883
Scope and Contents Note, probably collected from Alexander MacKenzie, Uisgebhagh/Uiskevagh, Beinn na Faoghla/Benbecula, about Fenian placenames with associated verse and vocabulary. MacKenzie states that Gleann na Tullach is in Polliu [Gleann Tùlacha and Poll-iù/Poolewe, Ros is Cromba/Ross and Cromarty], that Diarmaid's grave is there and that his two white dogs were buried with him one at each foot. On top of the hill there is a place called 'Suicheachan Fhinn' and on the north side of this is Gleann-na-Muic...
Scope and Contents Note about Garradh nan Cleireach [Garadh nan Clèireach] and the school on Lios Mòr/LismoreLios Mòr/Lismore, Earra Ghàidheal/Argyllshire that the former was in 'Kil [possibly Killandrist] is sur[rounded] by a garatot [garadh tobhta]' and that the original school was at one time about seven acres and also had land in Bailegarbh.
Dates: 2 September 1870