Subject Source: SssScope Note: Created For = CW
Found in 233 Collections and/or Records:
Note about Lighe sgeir and quarrying rock, September 1870
Scope and Contents Note about Lighe sgeir that it is 'on a line between Musdail and Bearnaray' [Liath Sgeir, Eilean Musdile and Bernera Island, all Earra Ghàidheal/Argyllshire], it was where rock was quarried for gravestones in Iona [Ì Chaluim Chille], that the quarrying marks are still visible and that the rock itself is visible at half tide opposite Cailleach [Campber].
Dates: September 1870
Note about Loch Coire an Lochain, October 1892
Scope and Contents Note about Loch Coire an Lochain, that it is the highest and biggest tarn in Scotland and is situated in Braeriach [Bràigh Riabhach, Siorramachd Inbhir Nis/Inverness-shire]. Text has been scored through in pencil.
Dates: October 1892
Note about moving stones from Bo na Cille [Bodha na Cille], November 1873
Scope and Contents Note about moving stones from Bo na Cille [Bodha na Cille, Na Hearadh/Isle of Harris] that Donald MacLennan, shepherd to the minister at Scarista [Scarasta] lifted stones up from there, describing it as 'a large plot black with stones + sea weed'. Also notes the Kille-bhride is the name of Clad[h] Scarista [Cille Bhrìde, Cladh Scarasta or Cladh Baile na Cille].
Dates: November 1873
Note about 'Na Bardaibh', 1877
Scope and Contents Note which reads 'Na Bardaibh near Abric [Abriachan] and Innse Bard Chluaini Iobartan - all low lying places', possibly referring to places of sacrifice.
Note about Na Druinnich, 1867
Scope and Contents Note about Na Druinnich, stating that they 'built all the duns in these isle[s]. They were their places of defence against the attacks of the Lochlannaich [Vikings]' and listing the places in Miùghlaigh/Mingulay, Barraigh/Isle of Barra, Bhatarsaigh/Vatersay and Beàrnaraigh/Berneray where the Druinnich lived.
Note about 'Ob nan Currach', 17 September 1909
Scope and Contents Note about 'Ob nan Currach' [Òb nan Curach, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] probably collected from John Fraser, crofter, Balgy [Balgaidh, Ros is Cromba/Ross and Cromarty], age 69, which states that it was 'just below the Manse of Comaraich [A' Chomraich/Applecross] - a lagoon now grass rushes and sealastair [irises]'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Dates: 17 September 1909
Note about place-names around Loch Tangasdail, 1901
Scope and Contents Note about place-names around Loch Tangasdail [Barraigh/Isle of Barra] including An Lèig [Loch an Doirlinn] 'the lakelet below Loch Tangastal', Abhuinn Bhan [Abhainn Bhàn], which runs from Loch Tangasdal to the sea and Abhuinn nam breac [Allt nam Breac], which 'comes into Loch Tangastal from the west'.
Note about place-names on Ìle/Islay, June 1887
Scope and Contents Note about place-names on Ìle/Islay probably collected from Donald Currie, crofter, Baile Meadhanach/Ballymeanach, which reads 'Airdbheala, Port Bheala or speala. W[est] of P[or]tnahaven Isla Cala.'
Dates: June 1887
Note about places and natural history on Loch Etive, c1892
Scope and Contents Note about places and natural history on Loch Etive, Earra Ghàidheal/Argyllshire including that Port Luinge Mhic Dhughail is close to Ru-na-Creaige and that there was a building on E[ilean] Uisleachan [Port Luinge Mhic Dhughaill, Rubha na Creige and Eilean Uisneachan]. Carmichael also describes long stepping stones like eels and 'ducks of long bills nesting in these isles'. He also mentions Leac-nam ban nigheadadaireac (sic) [Leac nam Ban Nigheadaireachd] as relating to washer-women.
Note about places around Loch Nell, 1884
Scope and Contents Note about places around Loch Nell [Loch nan Eala, Earra Ghàidheal/Argyllshire] including Eilean Nighean, Loch Nell House, Croc a Chronain and Loch na Dunach [Cnoc a' Chrònain, Loch na Dùnach]. It states that Eilean Nighean Loch na h-Eala was a hiding pace for a girl [unnamed], that the island had trees and it was beautiful. Loch Nell House 'stood on east side in beaut[iful] hollow under Pretty spot'. The note also mentions 'Bodaich Thorr an Tuirc' and 'Muinntir Srontoilleir'.