Skip to main content

Placenames

 Subject
Subject Source: Sss
Scope Note: Created For = CW

Found in 233 Collections and/or Records:

Saying from Tarasaigh/Taransay, 7 July 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW116/8
Scope and Contents

Saying from Tarasaigh/Taransay which reads 'Creagalconas us Croc togal [Knock Togal] do chroc is son a san Aird Marsin us Heireval [Àird Mhànais and Hearrabhal] ghaol ach far am bi na daoine tamh'.

Dates: 7 July 1870

Sketch of 'Dun Ban', 18 December 1865

 Item
Identifier: Coll-97/CW114/2
Scope and Contents

Sketch of 'Dun Ban' [Dùn Bàn, possibly Barraigh/Isle of Barra] showing it to be on a peninsula and marking measurements noting that there are 'Holes and stones and Rabbit warren' there. It also marks a 'Black Rock' adjacent to it.

Dates: 18 December 1865

Sketches and notes on Clach a Fhradraic, 17 October 1873

 Item
Identifier: Coll-97/CW114/80
Scope and Contents

Sketches and notes on 'Clach a Fhradraic on Beinne-na Sibhinn close to Loch Slitir on Tolastadh fo Thua' [Beinn Àirigh na Sibhinn/Beinn Airigh na Sivin, Tolstadh Bho Thuath, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis]. The sketches show the rock from east north east and west south west and gives measurements of each side. It is described as gneiss resting on a 'flatish rock', and capable of moving about an inch at each end, and ship like. Some of the text is illegible.

Dates: 17 October 1873

Song about Uamh-an-Oir, accompanying story and notes, 1867

 Item
Identifier: Coll-97/CW114/42
Scope and Contents Song about Uamh-an-Oir probably collected from Roderick MacNeil, aged 88, crofter, Miùghlaigh/Mingulay beginning 'Na minn bheaga na minn bheaga/theaga, Dol eir creagan dol sna creag' composed of thirteen lines. Uamh-an-Oir is described as starting at Cliata cliff and going under Barra to Gearragaal east of Orasay [Uamh an Òir, Cliaid, Orasaigh, Barraigh/Isle of Barra]. The story tells how five men went into the cave with dogs but only the dogs returned and they were hairless. 'The smith of...
Dates: 1867

Song beginning 'Fhuair mi [-] eir Dón Barain', September 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW106/17
Scope and Contents

Song beginning 'Fhuair mi [-] eir Dón Barain, Dhol a Kileandr[ais]t s Port Charrain' [Cille Anndrais/Killandrist, Port a' Charrain, Lios Mòr/Lismore, Earra Ghàidheal/Argyllshire]. The song is composed of nine lines. There is also an accompanying placename note stating that Bailur and Bailegarbh [Baile Iubhair/Balure and Baile Garbh/Baligarve] were both once called Bailemeanach.

Dates: September 1870

Song beginning 'Hu ru o na hi oro' and accompanying story, 21 May 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/11
Scope and Contents Song collected from Donald MacPhee, blacksmith, Brèibhig/Breivig, Barraigh/Isle of Barra, beginning 'Hu ru o na hi oro, Na nam faite Seathain ri fhuasgla[dh]' [Seathan Mac Rìgh Èireann] composed of fifteen lines. The story tells how the song was composed by an aunt of MacLeod of Harris to MacNeill Dhun an t-Sleibh [Dùn an t-Sleibh, Barraigh/Isle of Barra], her husband. She alleged that a priest had tried to take advantage of her in the confessional the response to which was that the priest...
Dates: 21 May 1869

Song beginning 'Le chai a cuid' and accompanying placename note, 7 August 1886

 Item
Identifier: Coll-97/CW122/10
Scope and Contents

Song probably collected from Duncan Cameron, police officer, Tobar Mhoire/Tobermory, Muile/Isle of Mull, beginning 'Le chai a cuid -, Gun chaora gun [uaisg]'. The song is composed of eleven lines. The accompanying placename note reads 'Airi-miseig = miseig young goat before it kids.' The text has been scored through in pencil as if transcribed elsewhere.

Dates: 7 August 1886

Song entitled 'An Cluain Rainich' and accompanying story, 28 May 1869 and 18 June 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/65
Scope and Contents Song entitled 'An Cluain Rainich' collected from Margaret Morrison, aged 36 years, Sliabh Ghriminis, Beinn na Faoghla/Benbecula beginning 'Seidlanach mi sa chluian rainich, Smulad mi smi eir maineol'. The song is composed of fifty-nine lines, some of which are annotated or amended. The accompanying story attributes the song to Màiri Nighean Alasdair Ruaidh and tells how she was brought to Uibhist/Uist by Clanranald, unmarried, and was married 'on guala Ruaiveal [Ruabhal/Rueval] after having...
Dates: 28 May 1869 and 18 June 1869

Song entitled 'Oran Sì' and accompanying story, 8 April 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW107/59
Scope and Contents Song entitled 'Oran Sì' beginning 'Mor bheag dhonn a dir bheann' which was sung by a girl looking for her calves, which had gone missing. A note proceeding the text states 'Ormacleit used to be the best place for Gaelic in the W[estern] I[sles]' and that Seonaid Curaidh nic Donallach, wife of Archie Currie, Airdnamonie had a fairy child. Other South Uist placenames mentioned in the note are Iocar [Ìochdar], Airdvachair [Àird a' Mhachair], Bailegharvai [Baile Gharbhaidh], Airdnamonie [Àird na...
Dates: 8 April 1869

Story about a gruagach at Cladh Eòropaidh, 27 October 1873

 Item
Identifier: Coll-97/CW115/21
Scope and Contents

Story that the brother of [the informant] 'saw the gruagach [supernatural creature] at cladh Eorapai' [Cladh Eòropaidh or Cladh Pheadair, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis]. Two place-names are mentioned 'Cleit Aultain' and 'Laig nam-falaich' but it is unclear whether these are on Rònaidh/North Rona or in Nis/Ness.

Dates: 27 October 1873