Skip to main content

Fish

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = NAHSTE

Found in 93 Collections and/or Records:

Notes about lobsters and fish, 23 March 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/19
Scope and Contents Notes probably collected from Anthony Campbell, Kentangval [Ceann Tangabhal/Kentangaval, Barraigh/Barra] on when lobsters and various fish spawn, including Gaelic terms.
Dates: 23 March 1877

Notes about the muasgan [razor fish] and other fishing bait, 24 June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/125
Scope and Contents Notes about the fish muasgan [or musgan or razor fish] and other fishing bait collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann] describing how the muasgan is 'Best of all bait for long lines' and that 'suil-an-toin' [sùil-an-tòin or cuttle-fish] grows out of muasgan. Also notes that the black part of muasgan is used as ink; that both it and sùil-an-tòin spout ink; and that sùil-an-tòin is big enough to bait...
Dates: 24 June 1887

Notes and story about eagles, June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/154
Scope and Contents Notes and story about eagles including that a young eagle does not leave the nest until it can hunt for itself, that Calum Brocar got ten shillings for an eagle, that an eagle 'cuts rope like [a] knife' and that fishermen off Bhatairsteinn/Waterstein found an eagle 'with its two claws into a large Ugsa [coal-fish]. both dead.' Each line of text has been scored through horizontally.
Dates: June 1887

Notes on cearban [sunfish or basking shark], 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/54
Scope and Contents Notes on 'cearban [sunfish or basking shark] Harris' and that old men only saw one female sun-fish and that it produced 12 barrels of oil where generally one would produce 7 to 9 barrels.
Dates: 1877

Notes on fish livers and vocabulary, 23 March 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/22
Scope and Contents Notes probably collected from Anthony Campbell, Kentangval [Ceann Tangabhal/Kentangaval, Barraigh/Barra] on how to cook the livers of various types of fish and the Gaelic name for coral.
Dates: 23 March 1877

Notes on sponges and fish livers, 23 March 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/24
Scope and Contents Note probably collected from Anthony Campbell, Kentangval [Ceann Tangabhal/Kentangaval, Barraigh/Barra] about sponges and that they are only eaten by two families in Barra and that fish liver is 'but little used' there too.
Dates: 23 March 1877

Notes on vocabulary relating to fishing, 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/53
Scope and Contents Notes on vocabulary including the Gaelic for timber on a boat and the pilot-fish.
Dates: 1877

Papers and letters of Sir John Dalrymple, on the subject of fish soap

 Fonds
Identifier: Coll-1917
Scope and Contents Papers and letters of Sir John Dalrymple, on the subject of 'fish soap from herrings', 1798-1799.
Dates: 1798-1799

Part of a story entitled 'Rocabarrai' and accompanying story about the informant falling ill, 1871

 Item
Identifier: Coll-97/CW119/16
Scope and Contents Part of a story entitled 'Rocabarrai', collected from Donald MacInnon or Donl mac Iain ic Lachlan ic ionnan [Donald MacKinnon], aged 98½ years, Grianaig, Dallabrig [Dalabrog/Daliburgh, Uibhist a Deas/South Uist] telling how he Mor mhor ni MhicLeoid na h Earradh [Marion MacLeod] who was married to Raoul mor mac ic Ail[ein] [Ranald MacDonald of Clanranald] went to Bernary [Bearnaraigh] and in a house there heard a voice 'at the back of a chest' offering to tell them the story of Rocabarrai. At...
Dates: 1871

Proverb beginning 'La feill Bride nam brig/bric/ban (trout)' and accompanying vocabulary note, 1894

 Item
Identifier: Coll-97/CW122/135
Scope and Contents Proverb beginning 'La feill Bride nam brig/bric/ban (trout), Thig an ridean as an toll' and accompanying vocabulary note which reads '"Ridean" = righinn = queen = serpent'. Text has been scored through in pencil.
Dates: 1894