Scottish Gaelic language
Found in 139 Collections and/or Records:
Story about John Francis Campbell speaking to a girl in Gaelic in Poolewe, c1892
Story telling how when a young John Francis Campbell lived in Pool House at Poolewe [Poll-iùbh, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] he met a girl who was carrying seaweed in a creel. In Gaelic she said 'A Dhia nach robh thu posda agam!' [Lord! If only you were my husband!'] and was so taken aback when he replied in Gaelic that she dropped her creel and ran away and never went near the house again.
Story about the movement of people between Ireland and Scotland, June 1887
'Tale, Proverb and Riddle', 20th century
The Carmichael-Watson Collection
'The [Gaelic] Bible before the Reformation', 1890
'The Gaelic Proverbs', 1912
A script for a lecture, presumably for students of Celtic at the University of Edinburgh in 1912. The subject of the lecture appears to be about idiomatic expressions in Gaelic, rather than the book in the Old Testament.
'The Gaelic version of the Thebaid of Statius', Late 19th or early 20th century
This is a transcription of the Gaelic version of the Latin poem by Statius, 'Thebaid'. The manuscript NLS.72.1.8,ff-28 is held at the National Library of Scotland. It is suggested on page 195 that this manuscript is based on an old French translation of the original Latin text.
'The noble clan song book'. By Benjamin Urquhart, 19th century
This apepars to be a collection of songs in honour of clans. Collected and documented by Benjamin Urquhart, who was described in previous historical records as 'a man of great research', although further information, such as years of existence and place of birth, have not yet been found.
'The Training of Gaelic-speaking Teachers', 1914
Script or notes for a lecture, or an essay, or a draft for an article or textbook.
Topographical and Other Notes by W.J. Watson, late 19th-early 20th century
Notebook containing Topographical and other notes by W.J. Watson. The book, which belonged to Ewen MacLachlan, contains 'Seachran Fhiachra Mhie Bhradaigh' and 'Aisling Fhiachra Mhic Bhradaigh', both written by Ewen MacLachlan. Also lists of early Scottish names, land measures, prehistoric tables, lists of Irish Saints, list of the Christian Kings of Ulster, 'Book of Armagh' extracts, superstitions, a register of pictish place names and notes on Gaelic in Galloway.