Skip to main content

Scottish Gaelic language

Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = EUA

Found in 139 Collections and/or Records:

Letter from Neil Ross to Mr Holmes relating to Gaelic literature and the Mòd, 3 November 1931

Identifier: Coll-1383/4/39
Scope and Contents

Letter from Neil ross to a 'Mr Holmes', dated 3rd of November 1931 (although there is a note in pen stating 'written May 19th 1932'), sent from Laggan near Kingussie, and discussing the survival and vitality of Gaelic language and literature in the Highlands.

Dates: 3 November 1931

Letters to Rev John Brown (1754-1832), Whitburn on translating catechisms and tracts into Gaelic and supplying them to the Highlands and Islands

Identifier: MS BOX 8.1 to MS BOX 8.2
Scope and Contents

See External Documents (below) for details.

Dates: 1805-1826, 1951

Linguistic notebook by Rev. John Smith, 1810

Identifier: Coll-98/4/2/2
Scope and Contents A paper manuscript of approximately 70 pages, covered in pasteboard with leather back. The volume is written upon from both ends. Some leaves are cut out at the beginning, and there are blank pages and spaces found throughout the document. On the inner front cover, it is written "John Smith, 6th February 1810, έπεα πτερόεντα". Then follows a fragment of a Gaelic etymological dictionary, beginning with "maireach" "morrow" (grave accent missing in original text),...
Dates: 1810

List of Goidelic language dictionaries, titled 'G: Dict:', Late 19th or early 20th century

Identifier: Coll-98/5/10
Scope and Contents One side of a page with a list of Goidelic idctionaries. The list is divided into three sections: Irish (labelled 'I. G.'), Scottish Gaelic (labelled 'S. G.'), and Manx. Dictionaries are listed in each section in chronological order of publication.For the list of Irish dictionaries, the earliest listed is O' Clery from 1643, and the latest is O' Reilly in 1817.The earliest listed Scottish Gaelic dictionary is AMD in 1741, and the latest is EMD in...
Dates: Late 19th or early 20th century

Miscellaneous Notes by Rev Charles Robertson, late 19th-early 20th century

Identifier: Coll-97/CW13
Scope and Contents

Notebook containing miscellaneous notes by the Reverend Charles Robertson. Contents include a list of Gaelic loan-words, notes on aspiration, eclipsis and phonetics, sources of information concerning old Gaelic beliefs and lists of grammatical stems.

Dates: late 19th-early 20th century

Miscellaneous papers and letters, 18th century

Identifier: Coll-98/4/8/1
Scope and Contents A collection of miscellaneous papers and letters, most of which are handwritten, but there is printed text. Much of the content is in English, with some in Scottish Gaelic. There is no particular theme, which requires the documents to be kept together, although this is how they were historically held.One of the letters is signed from P. Stuart, dated 26 April 1782. P. Stuart appears to be writing to his brother, Rev. John Stuart. The letter is requesting that Rev. John Stuart...
Dates: 18th century

Miscellaneous Papers by Alexander MacBain, c.1880

Identifier: Coll-97/CW29
Scope and Contents Series of loose leaf papers by Alexander MacBain, mostly connected with his student days at Aberdeen University. Contents include: an essay entitled, 'Study and Books', a Presidential Address by Alexander MacBain to the Celtic Society, 7 November 1879, debates on Universal Suffrage and Irish Land Agitation, an essay entitled, 'Separate Legislation for the Highlands', a Gaelic debate on the theme, 'Co aca bu choir an t-Seann Nollaig agus Callain', a number of poems, an essay on Relativity and...
Dates: c.1880

Miscellaneous printed items, 18th and 19th centuries

Identifier: Coll-98/4/4/7
Scope and Contents There are miscellaneous printed booklets, some unbound, and some pages may have been separated from their original booklet. There appear to be five distinct booklets:1. A translation to Gaelic of Joseph Alleine's religious work 'An alarm to the Unconverted', originally published in 1672. This translation is titled 'Earail dhurachdach do pheacaidh neo-iopmaichte', translated by I. Smith, and published in 1839.2. A translation to Gaelic...
Dates: 18th and 19th centuries

Na leig linn am feasd gluasachd, 18th century

Identifier: Coll-98/4/3/8
Scope and Contents

There is no author, date, or title. It has been noted in previous historical records by the first line of the text: Na leig linn am feasd gluasachd, which translates as 'Do not leave us to the feast of movement'. It appears to be religious in tone; perhaps a prayer.

Dates: 18th century

No title. Collection of manuscripts., 18th or 19th century

Identifier: Coll-98/4/6/11
Scope and Contents A collection of manuscripts in Gaelic that appears to contain stories and songs. The author of the manuscripts is unknown. The following 26 stories are songs are recorded as being component in this collection:1. Asthairngeadh o dhanaibh Ossein2. Riomhach le mhor sluadh e3. Laoidh an deirg4. Sgeula beag thugam air Feann5. Laoidh an deirg6. 'N tra choimhid an dithis sin7. Cia b' e chithead iad an...
Dates: 18th or 19th century