Protection
Found in 52 Collections and/or Records:
Song beginning 'Nail i bho ho i, thoir liom gin a hi', 28 May 1869 and 16 June 1869
Song beginning 'Thig an trius eir fheara', 21 May 1869
Song collected from Marion MacNeil, Gleann/Glen, Barraigh/Isle of Barra, beginning 'Thig an trius eir fheara, Thig ort pair mhath phiosta'. The song is composed of twelve lines, has a number of amendments and has been scored through in ink as if transcribed elsewhere. The accompanying note states that the song was said to have been composed by a daughter of MacLean of Bororay [Boraraigh/Boreray] to Ruary an Tairtair [Roderick MacNeil].
Song entitled 'Donl Gorm' and accompanying story about Cailleach Corunna, 29 May 1869 and 15 June 1869
Song entitled 'Donl Gorm Sleibhteach' and accompanying note, 26 May 1869 and 15 June 1869
Song entitled 'Laoidh Ona (Jonah?)', 1885
Song entitled 'Laoidh Ona (Jonah?)' collected from Mary MacRae, Caolas Stiadar/Sound of Stiadar, Na Hearadh/Harris on 4 April 1876, beginning 'A Chriost thug aoi do'n treveller/deoiri, S tu solus ur nan dall'. Additions have been made to the text in pencil and in ink.
Song entitled 'Oigh Chubhra Na Mara' or 'Urnaigh Mhara Chlann Raoghail', nd
Song entitled 'Oigh Chubhra Na Mara' or 'Urnaigh Mhara Chlann Raoghail' beginning 'Oigh chubhra na mara, Thu lan de na grasan'. The song is composed of twenty-three lines arranged into three verses of six lines each and a chorus of three lines.
Song entitled 'Thig A Mhoire Mhios Na Bo', 28 September 1885
Song entitled 'Thig A Mhoire Mhios Na Bo' collected from Christina MacDonald née MacNeill, wife of Ruaraidh Mor Earsary, Barra [Earsairidh, Barraigh] beginning 'Thig a Mhoire mhios (ghios?) na bosa' or 'Thig a Mhoire mhios (ghios?) mo bho'. The text of the first verse and informant's details have been scored through in pencil and additions have been made to the text in both ink and pencil.
Story about a cow taken by the fairies, 1895
Story about a water horse [each uisge], 5 April 1872
Story entitled 'An Gruagach'
Story entitled 'An Gruagach' about the appearance of a gruagach [brownie] in Iain Donn's father's house at night. The story notes that the gruagach visited Fiarey [Fiaraidh] where there is a leac gruagach [a large stone with a hollow] onto which milk is spilt, so that the gruagach will look after the cattle through the night, so that they do not get out.