Loss (of people or things)
Subject Source: Library of Congress Subject HeadingsScope Note: Created For = CW
Found in 40 Collections and/or Records:
Scope and Contents Charm entitled 'An Earr-thalamhann' [An Earr Thalmhainn, The Yarrow] beginning 'Thigeams an diugh an t-Athair'. The accompanying note states that if when you go out in the morning the flowers are closed then your lover will spurn you and if not, then she will accept you. Also, if the petals are falling then you will not find the person or animal you are looking for. The text of the charm has been scored through in pencil with one amendment.
Scope and Contents Charm entitled 'Laoi Na Frithe' collected from Barabal MacPhie, Dremisdale, S[outh] Uist [Barbara MacPhie, Dreumasdal/Drimsdale, Uibhist a Deas/South Uist] beginning 'Dia romhan's Dia am dheoghai'. The charm is 'to secure that for which a person is looking' and it is stated that 'a person can ascertain before hand whether or not he will get his wishes or what he is in search of'. The text of the charm has been scored through in pencil and additions have been made to the text in both pen and...
Scope and Contents Charm entitled 'An Fhrithe' [Frìth] beginning 'Dia romham Dia nam dheidh' collected from Mary Stewart, age 76, Malacleit [Malaclate, Uibhist a Tuath/North Uist] also known as Màiri Bhreac, sean bhanachaig [old dairywoman]. The charm is composed of nine lines and is noted as having been transcribed into Book III page 206. The narrative on when the charm is used is given in English, noting that it is said when someone is expected home and it is also said when anything is lost.
Dates: 19 March 1877
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael containing an essay entitled 'Bards and Bardism of the Highlands'; some notes on archaeology in Barra [Barraigh], Vatersay [Bhatarsaigh] and Sandray [Sanndraigh]; Fenian songs and poems; songs and poems relating to the MacDonalds; and a story entitled 'Prince Charlie's Pipe' mostly collected from South Uist [Uibhist a Deas] and Benbecula [Beinn na Faoghla].
Scope and Contents [Fragment of a song] beginning 'Ma sibh a nis a falbh agus a fagail'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Dates: July 1909
Fragment of the song' Ailean Duinn' and accompanying story and biographical note, 8 July 1870 to 10 December 1883
Scope and Contents Fragment of the song 'Ailean Duinn' collected from Mor Nic Cuinn [Marion MacQueen], aged 79, Tarasaigh/Taransay beginning 'Ail[ein] duinn o hi shiul[ainn] leat, Hi ri ri a bho hi a bho'. The song contains ten lines. The accompanying story explains that Anna nic Dho[mhnuill] ic Iain [Anna Campbell] fell in love with Ailean but the remainder of the text has been deleted and is difficult to make out. Marion stated that her 'great grand father was the last MacCuinn of Oirisey Uist' [Orasaigh,...
Dates: 8 July 1870 to 10 December 1883
Scope and Contents Genealogical notes and stories about the Livingstone family including their connections with Kerrera, Ulva and Blantyre [Cearrara, and Ulbha, Earra Ghàidheal/Argyllshire and Lanarkshire] and David Livingstone the explorer. There is a story about a Livingstone at Achnacree killing a deer for the King with an arrow and subsequently losing possession of Dail an eas [Achadh na Crithe and Dail an Eas/Dalness, Earra Ghàidheal/Argyllshire]. Also includes a story about 'The baron who bro[ugh]t body of...
Dates: 4 October 1892
Scope and Contents Notebook belonging to Alexander Carmichael but also used by John Ewen MacRury. The front cover bears a sticker which reads 'Gaelic Notes 1894-5. (Collection of traditions, tales, etc. by Alexander Carmichael (?). Many pages cancelled, indicating publication.) [Carmichael Watson Collection]'. The flyleaf reads 'Gaelic Notes, 1894-5' and the rear flyleaf contains a jotting which reads 'Wishing Guidhe'. The beginning of the notebook contains field notes made by Carmichael in Uibhist a Deas/South...
Dates: 12 September 1890 to 1895
Scope and Contents Piping song beginning 'Cha till cha till Mac Criuimein, ga do thig shith (sith)'. The song was probably collected on the Isle of Barra [Barraigh].
Dates: September 1872