Loss (of people or things)
Found in 40 Collections and/or Records:
Charm entitled 'An Earr-thalamhann' [An Earr Thalmhainn, The Yarrow] beginning 'Thigeams an diugh an t-Athair'. The accompanying note states that if when you go out in the morning the flowers are closed then your lover will spurn you and if not, then she will accept you. Also, if the petals are falling then you will not find the person or animal you are looking for. The text of the charm has been scored through in pencil with one amendment.
Charm entitled 'An Fhrithe' [Frìth] beginning 'Dia romham Dia nam dheidh' collected from Mary Stewart, age 76, Malacleit [Malaclate, Uibhist a Tuath/North Uist] also known as Màiri Bhreac, sean bhanachaig [old dairywoman]. The charm is composed of nine lines and is noted as having been transcribed into Book III page 206. The narrative on when the charm is used is given in English, noting that it is said when someone is expected home and it is also said when anything is lost.
Field notebook belonging to Alexander Carmichael containing an essay entitled 'Bards and Bardism of the Highlands'; some notes on archaeology in Barra [Barraigh], Vatersay [Bhatarsaigh] and Sandray [Sanndraigh]; Fenian songs and poems; songs and poems relating to the MacDonalds; and a story entitled 'Prince Charlie's Pipe' mostly collected from South Uist [Uibhist a Deas] and Benbecula [Beinn na Faoghla].
[Fragment of a song] beginning 'Ma sibh a nis a falbh agus a fagail'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Fragment of a verse entitled 'Keening' which reads 'Fhir tha thallad fo na bhoid, Mu tha thu beo thigeadh tu'.
Fragment of the song' Ailean Duinn' and accompanying story and biographical note, 8 July 1870 to 10 December 1883
Piping song beginning 'Cha till cha till Mac Criuimein, ga do thig shith (sith)'. The song was probably collected on the Isle of Barra [Barraigh].