Language
Found in 416 Collections and/or Records:
Custom entitled 'Goisteachd' and 'Blood Brotherhood', 9 January 1895
Deleted vocabulary note which reads 'Brac = Būirean feidh "Nach grand am brac tha aige"', 1894
Deleted vocabulary note which reads 'Brac = Būirean feidh "Nach grand am brac tha aige"'. The text has been deleted in ink.
Deleted vocabulary note which reads 'Munegin, Muileag, Mungeag = Mermaid Maighdean mhara', 1894
Deleted vocabulary note which reads 'Munegin, Muileag, Mungeag = Mermaid Maighdean mhara'. The text has been deleted in pencil.
Etymological note on 'Glas' as 'water' and 'Dubh-ghlas' for 'Douglas', c1892
Etymological note on 'Glas' as 'water' and 'Dubh-ghlas' for 'Douglas', including mentions of 'Anaghlas = milk and water' and 'Glas-sheile = water brash' and a note that there is a 'Dubh-ghlas in Leanndaidh Lennox where some say Arthur fought his 3[r]d 4th and 5th battles.' [Douglas Water, Siorrachd Dhùn Breatainn/Dunbartonshire]
Etymological note on Hasgeir [Heisker], c1875
Etymological note on Hasgeir [Theisgeir/Heisker] describing it as coming from the Norse for 'the ocean rock', describing how it is pronounced. Also a note that the Atlantic is called 'An Hàf' and the Minch 'An Cuan' giving an example of how 'An Hàf' is used.
Expressions and a proverb, 1891
Expressions of contrasting states: 'bho aoin gu anmhuinn', 'bho reite gu areite' and 'bho shocair gu an-shocair' and a proverb beginning 'Is truagh nach robh mo bhathadh air bean a ghlugain'.
Field and transcription notebook of Alexander Carmichael, 1864-1867
Field notebook belonging to Alexander Carmichael, 1887
Field notebook belonging to Alexander Carmichael, 2 September 1870 to 7 October 1875
Field notebook belonging to Alexander Carmichael, 14 November 1873 to 10 April 1875
Field notebook belonging to Alexander Carmichael. Of the ninety-three folios in the notebook, only twenty-two have been used.