Sayings
Subject
Subject Source: Sss
Scope Note: Created For = CW
Found in 132 Collections and/or Records:
Field notebook of Alexander Carmichael, 15 July 1870 to 19 October 1871
Series
Identifier: Coll-97/CW116
Scope and Contents
Field notebook belonging to Alexander Carmichael, inscribed on the inside cover with 'Alexander A Carmichael Inland Revenue Lochmaddy N[orth] Uist 15/7 1870 Note Book No 8'. The majority of this notebook contains material collected on Tarasaigh/Taransay from the MacDonalds at Paible House, Mor or Marion MacQueen and Donald MacKinnon including notes on the island's archaeology, local history and geographical changes, with stories of how coastal erosion revealed burial sites and renditions of the...
Dates:
15 July 1870 to 19 October 1871
Field notebook of Alexander Carmichael, 1883 to 1887
Series
Identifier: Coll-97/CW120
Scope and Contents
Field notebook belonging to Alexander Carmichael containing material collected mostly in An Apainn/Appin and Lios Mòr/Lismore, Earra Ghàidheal/Argyllshire. A large proportion of the stories and biographical information about Appin was collected from Donald MacColl, foxhunter, Glencreran, who was known as Dòmhnall a' Bhrocair. Amongst the material collected from Dòmhnall a' Bhrocair are proverbs, sayings, customs, stories about local figures and families and historic anecdotes. The other main...
Dates:
1883 to 1887
Five sayings used to wish people well, 8 March 1895
Item
Identifier: Coll-97/CW1/93
Scope and Contents
Five sayings written down by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula used to wish people well including a saying 'used when giving medicine to man or beast suffering from lingering disease.' The first saying begins 'Cluig slainte, cnaimh t-anochair'; the second 'Seachd sonais nan seachd rath air gach mac 'us nighean'; the third begins 'Uisge craonabhoineach geal'; the fourth 'Grian an cridhe na h' aird' and the final one 'Doinnean air aghaidh a chuain mhoir'.
Dates:
8 March 1895
Fragment of a note, vocabulary and place-name notes, 10 July 1870
Item
Identifier: Coll-97/CW116/68
Scope and Contents
Notes which read,' The St Kilda woman's buitseac[hd]. Starrag = A crow. Liabost, Lybster, Innoruige, Wick, Innorthorsai Thurso' [Liabost/Lybster, Inbhir Uige/Wick, Inbhir Theòrsa/Thurso, Gallaibh/Caithness].
Dates:
10 July 1870
Fragment of a poem or sayings entitled 'Bailgfhionn' [white-bellied calf], 1895
Item
Identifier: Coll-97/CW1/96
Scope and Contents
Fragment of a poem or sayings written down by John Ewen MacRury in ink entitled 'Bailgfhionn' [white-bellied calf] which reads 'Laoigh Bhailfhionn an t seann-duine call codach, Laoigh Bhailgfhionn an duine oig cur ann codach.'
Dates:
1895
Fragment of a verse or saying about shellfish and sheep, June 1887
Item
Identifier: Coll-97/CW89/162
Scope and Contents
Fragment of a verse or saying about shellfish and sheep which reads 'Maorach cailleach gun fhaochag is i is as fhaotin, Caoirich cailleach +c'.
Dates:
June 1887
Illegible items possibly containing quotations, vocabulary and etymology, c1893
Item
Identifier: Coll-97/CW126g/51
Scope and Contents
Illegible items possibly containing quotations, vocabulary and etymology.
Dates:
c1893
Incomplete notes on seal-hunting areas around North Uist and accompanying sayings, c1875
Item
Identifier: Coll-97/CW112/36
Scope and Contents
Incomplete notes on the different areas and pennylands in the north west of Uibhist a Tuath/North Uist and the proportion of caught seals they receive and an accompanying note relating to Odar, the Viking raider, whose head was buried in Griminis/Griminish.
Dates:
c1875
List entitled 'Gnath-Fhocail', c1862
Item
Identifier: Coll-97/CW112/50
Scope and Contents
List entitled 'Gnath-Fhocail' containing proverbs and sayings on subjects such as days, weather, seasons and living creatures.
Dates:
c1862
List of maledictions and accompanying note, 1894
Item
Identifier: Coll-97/CW122/129
Scope and Contents
List of maledictions including 'Geolaich ort', 'Ballachd ort' and 'Clisgeadh ort' and accompanying note which reads 'The teaching of the 12 in bapt[ising] in run[nin]g streams = 7 siona from 7 streams.' The text has been scored through in ink as if transcribed elsewhere.
Dates:
1894