Skip to main content Skip to search Skip to search results

Sayings

 Subject
Subject Source: Sss
Scope Note: Created For = CW

Found in 132 Collections and/or Records:

Notebook belonging to Alexander Carmichael, 12 September 1890 to 1895

 Series
Identifier: Coll-97/CW1
Scope and Contents Notebook belonging to Alexander Carmichael but also used by John Ewen MacRury. The front cover bears a sticker which reads 'Gaelic Notes 1894-5. (Collection of traditions, tales, etc. by Alexander Carmichael (?). Many pages cancelled, indicating publication.) [Carmichael Watson Collection]'. The flyleaf reads 'Gaelic Notes, 1894-5' and the rear flyleaf contains a jotting which reads 'Wishing Guidhe'. The beginning of the notebook contains field notes made by Carmichael in Uibhist a Deas/South...

Notebook belonging to Alexander Carmichael, 1893

 Series
Identifier: Coll-97/CW126g
Scope and Contents Notebook belonging to Alexander Carmichael and used by both him and another user, probably a family member. The most notable item relates to his son Eoghan leaving home for Africa. Items written by the other user appear to be quotations in preparation for a piece of written work. There are a number of quotations and sayings copied by Carmichael himself and a good number of names and addresses of people, probably all Gaels, living in Glasgow or Edinburgh, some of whom are noted as having...

Notes and sayings connected to decision-making, c1868

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/2
Scope and Contents Notes and sayings connected to decision-making possibly collected from a Mrs MacDonald [identity and location unspecified] or inspired by a conversation with her recorded as, 'Mrs MacDon[ald] said the caus[es] were mom[ents] of folly. I doubt if were not re[a]s[on] as g[rea]t mo[ments] of folly every day.' He refers to the remark made by Captain Thomas about [the lazine[ss] of people to invest[ing] in his work of the Outer Hebri[de]s'. The quotes which follow relate to the farmer's...

'Old Phrase' which reads 'An callach glucamach stucannach stachannach', 1894

 Item
Identifier: Coll-97/CW1/53
Scope and Contents 'Old Phrase' written down by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula which reads 'An callach glucamach stucannach stachannach'.

Phrase 'Sterneil orm-fhein', 29 August 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/62
Scope and Contents Phrase 'Sterneil orm fhein' which means 'Hard upon myself'.

Phrase which reads 'Nighean-dugh na suidhe', c1865

 Item
Identifier: Coll-97/CW113/32
Scope and Contents Phrase which reads 'Nighean-dugh na suidhe = The last daughter who gets married in the house.' The text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Phrase which reads 'Nuair bha mise tor air Tomas gha mi gaol', 24 June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/126
Scope and Contents Phrase which reads 'Nuair bha mise tor air Tomas gha mi gaol' collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann].

Poem beginning 'Coin air loina', 1895

 Item
Identifier: Coll-97/CW1/63
Scope and Contents Poem writte down by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula beginning 'Coin air loina, Eich air thaoda'. Text has been scored through in pencil.

Proverb beginning 'Is e deireadh cairdeis sgaoileadh', 1894

 Item
Identifier: Coll-97/CW122/199
Scope and Contents Proverb which reads 'Is e deireadh cairdeis sgaoileadh is e deireadh comuinn dealachaidh.'

Proverb which reads 'Is fhurasda buile an t-seann laoich [fhein air] 12 young [heroes]', June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/151
Scope and Contents Proverb which reads 'Is fhurasda buile an t-seann laoich [fhein air] 12 young [heroes]'. The text is difficult to read and each line has been scored through horizontally.